лирическая поэзия

Незвал Витезслав

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Витезслав Незвал, V?t?zslav Nezval
Информация об авторе
Даты жизни: 
1900-1958
Язык творчества: 
чешский
Страна: 
Австро-Венгрия, Чехия, Чехословакия
Творчество: 

*Поэма "Удивительный кудесник" (1922),
*Сборники "Пантомима" (1924), "Маленький садик роз" (1926)
*Поэмы "Эдисон" (1928) и "Сигнал времени" (1931) Сборники "Обратный билет", "С богом и платочек" (оба — 1933),"Прага с пальцами дождя" (1936)
*Сборник патриотической лирики "В пяти минутах от города" (1939), Сатирическая поэма "Пруссаки" (1939, изд. 1945), поэма "Историческое полотно" (1939, новое изд. 1945)
*Сборник "Великие куранты" (1949), "Крылья" (1952), "Васильки и города" (1955), поэма "Песнь мира" "О родном крае" (1951)
*Философская сценическая поэма "Сегодня ещё заходит солнце над Атлантидой" (1956)
*Автор воспоминаний "Из моей жизни" (1957—1958; неокончены).
*Писал пьесы и пантомимы.
*Переводил А. Рембо, П. Элюара, Г. Гейне, А. С. Пушкина.
*Был одарённым композитором и живописцем.

В сети интернет:

Отрывок из поэмы Эдисон
Прага с пальцами дождя
Тоже послушать
Строфы в Праге (пер. Д. Самойлова)
Осенняя песнь (пер. Вольпина) Рашели (пер. А. Наймана) С богом и платочек (пер. А. Гелескула и К. Симонова)
Andante (пер. А. Ахматовой)
Маленький отрывок из поэмы "Манон Леско"
Стихи для детей (пер. И. Токмаковой)
Баллады (пер. И. Поляковой)
Два стихотворения в пер. Ю. Мориц и В. Николаева



Обзор творчества:

Биография: 

"...Трудно было представить себе поэта со столь не "поэтической" наружностью, - мы подружились с ним в 1946 году, на первом послевоенном кинофестивале в Канне, и даже мне, уже в то время хорошо знавшему его стихи и вообще ту выдающуюся роль, которую он играл в чехословацком искусстве, сначала было трудно смонтировать его внешность с традиционным обликом "служителя муз". Коротконогий, коренастый, с заплывшей губастой физиономией приказчика из колбасной лавки - почти карикатурный персонаж, выскочивший со страниц раблезианских притч, - при ближайшем знакомстве раскрывался как блестящий умница, тончайший дегустатор искусства, остроумнейший собеседник, с которым мы провели две недели, сторонясь светской шумихи, предпочитая уединяться в портовом бистро за стаканом прохладного пастиса, этого типичного провансальского напитка с освежающим привкусом мяты..."
Сергей Юткевич из книги "Поэтика режиссуры"
***

Ссылки на общественную деятельность: 

С 20-х годов активный участник авангардной группы "Деветсил".
Ранний Незвал был идеологом и самым активным практиком нового радикального направления в чешской модерне - т.н. "поэтизма", которому были свойственны иллюзионизм, изысканность, фантазия, "бешеная образность" и бегство от реальности. В это же время вступает в коммунистическую партию, как и многие европейские авангардисты.
В 1934 за сборник "С богом и платочек" получает Государственную премию, которую отдал в фонд комитета эмигрантов-антифашистов. В том же году через Йиндржиха Штырского, приехавшего из Парижа со своей подругой Тойен, Незвал приобщается к сюрреализму. И в том же году, в составе групы чехословацких писателей, принимает участие в 1-ом съезде Союза советских писателей.
В 1935 Незвал становится одним из лидеров "Сюрреалистической группы в Чехословакии" - пишет "Манифест сюрреализма в ЧСР", знакомится с Бретоном и Элюаром.
Накануне оккупации Чехословакии Незвал заявляет о своей солидарности с Коммунистической партией Чехословакии, с Советским Союзом.
Во время войны был арестован и претерпел заключение в Брно и Праге.                                                                                                                   
После освобождения страны Незвала назначили заведующим отделом кино министерства информации, что являлось должностью на уровне министра.
Обласканый властями и пользуясь своим влиянием Незвал помог многим неугодным чешским писателям. Когда один редактор попытался предупредить его, что такая деятельность может стать для Незвала опасной, Незвал ему ответил: "Что ты, просто я для них опять придумаю какую-нибудь блевотину, и все будет в порядке!". Когда тучи все же сгустились над ним, за вечер написал монументальную поэму "Сталин" и за неделю она появилась в книжных магазинах. Получив за нее Государственную премию, оградил себя от дальнейших нападок.
Поэма "Песнь мира" (1950) удостоена Золотой медали Всемирного Совета Мира и переведена на многие братские языки.
Народный писатель ЧССР.

\На рисунке - Незвал и Тейге - теоретики "Девесила" 1920-х\

Превер Жак

Полное имя автора: 
Жак Превер, Jacques Prevert
Информация об авторе
Даты жизни: 
1900 — 1977
Язык творчества: 
французский
Страна: 
Франция
Творчество: 

 

Тексты

 

В библиотеке Мошкова
"Весь Жак Превер" на Стихи.Ру
В переводах М. Яснова в журнале "Стороны света"
Публикации стихов в Журнальном зале
В эл. библиотеке Метромир
Переводы В. Бетаки

 
      
 
 
 
 
 
 
Библиография

* «Семейные воспоминания, или Ангел-охранник» (1930)
* «Попытка изобразить обед голов в Париже, во Франции» (1931)
* «Штык в землю» (1936)
* «События» (1937)
* «Слова» (1946)
* «Истории» (1946)
* «Сказки» (1947)
* «Зрелище» (1951)
* «Дождь и вёдро» (1955)

 

 Сценарии к фильмам

    * Преступление господина Ланжа („Le Crime de monsieur Lange“, 1936)
    * Забавная драма („Drole de drame“, 1937)
    * Набережная туманов („Le Quai des brumes“, 1938)
    * День начинается („Le Jour se leve“, 1939)
    * Буксиры (1941)
    * Летний свет (1942)
    * Вечерние посетители (1942)
    * Дети райка („Les Enfants du paradis“, 1945)

    * Король и птица (1980)

Статьи

Les feuilles mortes: Жак Превер и Жозеф Косма
В. Босенко. Жак Превер - кинематографист
О "русском Превере" в блогах на Poets.ru

Жак Превер - идиот (из книги М. Уэльбека "Мир как супермаркет")

 

Автограф Ж. Превера

Ленты новостей