Марина Цветаева

Марина Цветаева: от поэтики быта к поэтике слова

Средняя оценка: 7.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Михаил Леонович Гаспаров
Информация о произведении
Полное название: 
Марина Цветаева: от поэтики быта к поэтике слова

Касаясь предлагаемой темы, к сожалению, придется говорить не о конкретных произведениях, а о самых обших особенностях развития поэтики Цветаевой — о таких вещах, где трудно быть доказательным и можно лишь старат

Об одном стихотворении

Средняя оценка: 7.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Иосиф Бродский
Информация о произведении
Полное название: 
Об одном стихотворении
Дата создания: 
1981
История создания: 

Сборник Форма времени. 1992г.

Чтобы получить удовольствие от этой книги, читателю нужно: а) любить Цветаеву, б) любить Бродского, в) быть готовым уделить достаточно времени и внимания прочтению.

Плаванье

Средняя оценка: 8 (5 votes)
Полное имя автора: 
Шарль Бодлер
Информация о произведении
Полное название: 
Плаванье
Дата создания: 
1859
История создания: 

"Я написал большое стихотворение... такого рода, что что оно должно вызывать судорожную дрожь в природе, а особенно у любителей прогресса"

Впервые в "Ревю франсэз", 1859 год

* * *

Завершает цикл стихов "Цветы зла"

 

 

"Плаванье" Цветаевой (1940) и "Le voyage" Бодлера

Подробно в статье Е. Косматовой "“Le voyage” Бодлера и “Плавание” Цветаевой: сравнительный анализ", опубликованной в Вестнике СПбГУ Сер.2, 2000, вып.4"

_______

"М. Белкина в книге о последних двух годах жизни Цветаевой сухо и страшно пишет: "...уже с декабря 1939 года переводы для нее становятся хлебом насущным - это единственный источник существования. Выбирать не приходится, она переводит подряд все, что ей предлагают, не зная языка, по тупым, безграмотным подстрочникам, стихи зачастую несуществующих поэтов, которые внушают ей свою бездарность". [...]
Но уж если "выпадал" Бодлер - да еще главный шедевр "Цветов зла", "Плавание", - то Цветаева делает 12 вариантов, добиваясь того единственного, который нам привычен, о котором она писала дочери в лагерь: "Мой лучший перевод - "Плавание" - Бодлера, потому что подлинник - лучший"

/со страницы Марины Цветаевой на сайте Век перевода/

_______

"Марина Цветаева (по смутным, правда, свидетельствам) не любила Бодлера, но однажды, едва ли не за ночь, создала его лучший русский перевод - "Плавание"."
/Анатолий Гелескул, из предисловия к стихам Бодлера в своих переводах, с сайта Журнальный зал/

_______

"Ее лучшие переводы последних лет отмечены не только ремеслом, но и подлинным вдохновением. Так, в переводе стихотворения Бодлера "Плаванье" поэт [...] отказывается буквально следовать французскому подлиннику, активно подчиняет бодлеровский текст принципам своей, цветаевской поэтики: любовь к слову с отрицательной частицей (ненастный, нечеловечьей, не вынеся), игра разными пространственными сферами, где "душа наша - корабль, идущий в Эльдорадо". В такой творческой замене и рождается истинный шедевр, эстетически адекватный созданию французского поэта-неоромантика."
/Ю. Шанин. В полемике с веком. С сайта Филологи/

                                            Максиму дю Кану

1
Для отрока, в ночи глядящего эстампы,

Пастернак Борис

Средняя оценка: 8.4 (9 votes)
Полное имя автора: 
Пастернак Борис Леонидович
Информация об авторе
Даты жизни: 
1890-1960
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия, Советский Союз
Творчество: 

Cайт, посвященный Борису Пастернаку, тексты, критика, биографические материалы
«Рильке, Пастернак, Цветаева. Письма 1926 года», в биб-ке Белоусенко
То же в биб-ке ImWerden
Письма Цветаевой Пастернаку, на сайте Живое слово
Рецензия на книгу переписки Цветаевой с Пастернаком, с сайта журнала TimeOut

__________

        Б. Пастернаку

Рас-стояние: версты, мили...
Нас рас-ставили, рас-садили,
Чтобы тихо себя вели
По двум разным концам земли.

Рас-стояние: версты, дали...
Нас расклеили, распаяли,
В две руки развели, распяв,
И не знали, что это – сплав

Вдохновений и сухожилий...
Не рассорили – рассорили,
Расслоили...
           Стена да ров.
Расселили нас, как орлов –

Заговорщиков: версты, дали...
Не расстроили – растеряли.
По трущобам земных широт
Рассовали нас, как сирот.

Который уж, ну который – март?!
Разбили нас – как колоду карт!

                               24 марта 1925

__________

_______

новое http://kogni.narod.ru/pasternak1.htm Вячеслав Вс. Иванов, "Из наблюдений над стилем и образностью раннего Пастернака", с сайта Русской антропологической школы

новое http://www.ruthenia.ru/document/529253.html#(*) Юрий Лотман о поэзии раннего Пастернака, с сайта Рутения

Биография: 

* * *

«Борис Пастернак. Библиографический указатель»

новое http://www.izvestia.ru/pasternak/#1 история создания Полного собрания сочинений Пастернака, с сайта газеты Известия

* * *

новое http://www.newstube.ru/media/russkij-mir-marburga "Русский мир Марбурга", док. фильм, с сайта видео-новостей

Мемории

Дом-музей Пастернака в Переделкино, официальный сайт дома-музея
Музеи Пастернака и мемориальные доски, с сайта газеты «Московский комсомолец»

     Выдающийся русский лирик, уроженец Москвы , «нэбожитель», как выразился один бесспорно хтонический персонаж, что лишает лестную, а главное,

Мандельштам Осип

Средняя оценка: 9.1 (16 votes)
Полное имя автора: 
Мандельштам Осип Эмильевич
Информация об авторе
Даты жизни: 
1891-1938
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия, Советский Союз
Творчество: 

О Мандельштаме:

____________________

Сергей Аверинцев. Судьба и весть Осипа Мандельштама. С сайта Самарского гос. Университета
Сергей Аверинцев. Так почему все-таки Мандельштам? С сайта библиотеки Гумер
Иосиф Бродский. Сын цивилизации. С сайта, посвященного Бродскому
Мандельштам в восприятии современных поэтов, с сайта Журнальный зал
Самуил Лурье. Миндальное дерево, железный колпак. В книге "Муравейник", из биб-ки Ершова
Владимир Гандельсман. Сталинская "Ода" Мандельштама. С сайта электронного журнала "Лебедь"
Александр Сопровский. Правота поэта. С сайта Вавилон
http://mlis.fobr.ru/science/istorlit/process/gasparov_tri_poetiki1/ Михаил Гаспаров, "Поэт и культура. Три поэтики Осипа Мандельштама", с сайта Урок литературы
Омри Ронен. Поединки. Хлебников и Мандельштам, с сайта Журнальный зал
Павел Нерлер. "Мне Тифлис горбатый снится..." Мандельштам и Грузия. С сайта журнала "Заметки по еврейской истории"

Сталинская премия за 1934 год. Глава из книги Павла Нерлера "Слово и "Дело" Осипа Мандельштама", также на сайте polit.ru

Никита Струве. Христианское мировоззрение Мандельштама. С сайта "Россия в красках"
А. Ковельман. Мандельштам как экзегет (Мандельштам и библейско-христианский канон), с сайта Портал-кредо
Тамара Жирмунская. "Господи, - сказал я по ошибке..." С сайта журнала "Истина и жизнь"

Юрий Фрейдин. Еврейские праздники в стихах и прозе Осипа Мандельштама. С сайта Портал-Credo.ru
Михаил Айзенберг. Разговор о небожителе. Передел мифа. С сайта газеты "Время новостей"
Андрей Немзер. Тень друга. Мандельштам и Батюшков, с сайта Рутения
Бродский и Мандельштам, с сайта Тайны ремесла

Олег Лекманов. О двух "гражданских" стихотворениях Мандельштама. С сайта Гуманитарный архив
Олег Лекманов. "Я к воробьям пойду и к репортерам". Поздний Мандельштам: портрет на газетном фоне. Текст книги, с сайта канадского славистского журнала

Омри Ронен. Кащей. С сайта Журнальный зал 
Станислав Куняев. Крупнозернистая жизнь. С сайта журнала "Наш современник"
Григорий Амелин. Розеттский камень. С сайта Журнальный зал
статьи о творчестве Мандельштама Андрея Товмасяна
новое Александр Жолковский. "Я пью за военные астры...": Поэтический автопортрет Мандельштама. С сайта университета Северной Каролины 
новое Ирина Сурат. Этюды о Мандельштаме. С сайта Журнальный зал 
новое Федор Успенский. Молоток Некрасова и карандаш Фета. О гражданских стихах О. Э. Мандельштама 1933 года. С сайта Журнала Торонто славик 
новое Евгений Сошкин. Последний невольник на горе Нево. О стихотворении Мандельштама "Да, я лежу в земле, губами шевеля…" С сайта журнала Лехаим и окончание
новое Мандельштам и Ремарк, перекличка, из блога k-elisseeff'а
новое Борис Вайль. "Делир Лахути. Образ Сталина в стихах и прозе Мандельштама" рецензия на книгу

*

новое Воссоединенный виртуальный архив Осипа Мандельштама, с сайта Мандельштамовского обществ
новое
Павел Нерлер. Мандельштам и "борисоглебский союз": Мандельштам и Америка. К истории издания Собрания сочинений Мандельштама. Переписка Б. Филиппова и Г. Струве. С сайта Журнальный зал 
новое Леонид Видгоф. Создание Мандельштамовской энциклопедии: первые плоды. С сайта Журнальный зал
новое Павел Нерлер, о Мандельштамовской энциклопедии, с сайта Журнальный зал
______

Обзор интернет-материалов о Мандельштаме на странице, посвященной поэту

МЕМОРИИ

Павел Нерлер. Неподходящий монумент. О памятнике Мандельштаму. С сайта Новой газеты
новое Открытое письмо деятелей культуры о присвоении улице в Хабаровске имени Мандельштама губернатору края, с сайта Новой газеты
новое Маясат Шейхова, стихи, посвященные Мандельштаму
 

Биография: 

 
________

Сергей Рудаков около года провел в Воронеже, едва ли не ежедневно видясь с Мандельштамом. Он и столовался у Надежды Яковлевны, и в шахматы играл с ней, на него оставляла она Мандельштама, когда уезжала из Воронежа. С О.Э. он вел беседы о стихах, о поэтах, записывал за Мандельштамом сведения о литературной жизни десятых годов и Гумилеве, получил доступ к архиву Мандельштама, переписывал и приводил в порядок его стихи, читал ему свои стихи и т. д. И вот результат: Мандельштам для него “псих”, притворщик, мнимый больной, истерик... Он видит, как Мандельштам хитрит, падает духом, впадает в мрачность в связи с критическими нападками (“...вышла книга Волкова... Там об Осипе непочтительно и бестолково... О. скис и расстроился чуть не до истерики...”), имитирует сердечные припадки и т. п. Неловко и грустно читать такое: “Суть в том, что знаю, что сейчас мог бы делать большие вещи. Препятствие — косность литературы (и среды). И в первую голову — его, Мандельштама. Хотя его даже лучшие намерения сейчас не изменили бы в моем положении ничего — видеть под боком свинское поедание моих желудей, и непочтительное хрюканье слышать противно”. И того хуже: “Осип бодр — говорит благоглупости и придумывает формы деятельности (сесть в сумасшедший дом, или на дачу поехать, или написать Майе Роллан, чтобы патефонных пластинок прислала). Жалкие сволочи”. Наконец, накануне расставания: “Психи уезжали суетно, барахлово, с визгом и тревогой. Где пределы жизнеспособности этого “умирающего”?” (20 июня 1936)."

А нам кажется: мы бы на его месте были счастливы одной возможностью посмотреть на Мандельштама, поговорить с ним!

"Но в том-то и дело, что Рудаков ничуть не хуже нас, и прекрасно понимал, с кем свела его судьба. В октябре 1935-го он писал: “Мой вывод. В стихах мы (т. е. я) спорили до конца, так как была абсолютная ответственность за стихи лучшего, может быть, в мире поэта”.

Мой вывод. Нельзя подходить слишком близко к замечательному человеку: человек затмевает поэта — и остается ерунда, бытовые подробности, ежедневная пошлость жизни... То же самое произошло бы и с Пушкиным, окажись Рудаков рядом с ним, да еще в условиях не южной, не михайловской, а советской, воронежской ссылки. “Среди детей ничтожных света, быть может, всех ничтожней он”. 
/Из статьи Александра Кушнера "Заметки на полях", там еще довольно много о Мандельштаме, с сайта журнала "Арион"/ 
________

Михаил Ардов. Каким был Осип Мандельштам в быту. С сайта НГ
Павел Нерлер. Пусти меня, отдай меня, Воронеж. К семидесятилетию воронежской ссылки Мандельштама. С сайта газеты "Известия". То же самое на сайте "Русский глобус"
Павел Нерлер. Нереабилитированный Мандельштам. К 70-летию гибели. С сайта "Новой газеты"
о последних днях Мандельштама, из ЖЖ-сообщества ru_mandelshtam
А. П. Лаврин. 1001 смерть. О смерти Мандельштама в лагере под Владивостоком
Владимир Орлов. Есть хмель ему на празднике мирском. О жизни и гибели поэта, с сайта журнала "Вестник" 
Борис Гофман. Генетический код поэта Мандельштама. Со страницы, посвященной Мандельштаму
новое Павел Нерлер. Окольцованный Мандельштам. О "воронежском периоде" поэта, с сайта Журнальный зал 

__________________

Павел Нерлер. О Принстонском архиве О. Мандельштама. С сайта Псевдология
Валерий Шубинский. Неуязвимый. Обзор книг о Мандельштаме. С сайта Новая Камера хранения

Великий русский поэт, уроженец Варшавы, претерпел мученический рост из салонной «мраморной мухи» в трагического современника и судью событий, потрясших в первой трети прошлого века основы европейской цивилиза

Ленты новостей