Ихтиандр

Человек-амфибия

Средняя оценка: 6.8 (6 votes)
Полное имя автора: 
Александр Романович Беляев
Информация о произведении
Полное название: 
Человек-амфибия
Дата создания: 
1927
История создания: 

     Толчком к написанию романа послужили для Беляева, с одной стороны, воспоминания о прочитанном в Ялте, во время болезни, романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира "Иктанэр и Моизетта", а с другой, как вспоминала вдова писателя Маргарита Константиновна Беляева, — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном процессе над неким доктором, производившим "святотатственные" эксперименты над животными и людьми. Что это была за заметка, в какой газете, каковы подробности процесса, — сегодня установить уже невозможно.

* * *

     Действие романа «Человек-амфибия» разворачивается на суше и у берегов Аргентины. В нем невольно затрагиваются социальные проблемы этой страны. Настоящие или мнимые - другой вопрос. Но то, как показал аргентинскую жизнь Александр Беляев, не понравилось власть имущим этой латиноамериканской страны. На книгу, да и на другие произведения писателя в этой стране было наложено табу. Известен случай, когда в 60-х годах аргентинские таможенники конфисковали ввозимые в страну книги Беляева и уничтожили их. За что же такая немилость?
     По воле автора в романе сталкиваются интересы Церкви и государства, показывается конфликт прокурора города и епископа. Предмет конфликта - «морской дьявол», человек-рыба, на факт существования которого прокурор и епископ смотрят по-разному. Епископ в разговоре с прокурором заявляет: «Безбожник Сальватор и омерзительное детище его рук - Ихтиандр - дерзкий вызов Церкви, Богу, небу. И Церковь не сложит оружия, пока они не будут уничтожены».
     Воинственная речь Сальватора звучит как обвинение существующему строю: «Я не мог Ихтиандра сделать общим достоянием в стране, где борьба и алчность обращают величайшее открытие во зло, увеличивая сумму человеческого страдания». Даже смотритель тюрьмы, помогавший бежать Ихтиандру, невысокого мнения об Аргентине: «Здесь вершат дела попы и купцы».

      Далекая южная страна взбудоражена появлением в прибрежных водах таинственного серебристого существа, которого молва окрестила "морски

Ленты новостей