оккультизм

Майринк Густав

Средняя оценка: 8.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Густав Майринк (Gustav Meyrink)
Информация об авторе
Даты жизни: 
19 января 1868 - 4 декабря 1932
Язык творчества: 
немецкий
Страна: 
Австрия, Германия
Творчество: 
А что касается "слова", то это не просто средство общения для нуждающихся в болтовне,
это нечто бесконечно более значительное и вместе с тем  — более опасное! Оно может творить
и разрушать или, по меньшей мере, стать тому  причиной".
Густав Майринк

     Произведения Майринка по большей части содержат обращения к разного рода магическим и мистическим школам — каббале, христианской мистике, йоге и др. и попытки рефлексии по поводу возможности их как-то соотнести или увязать друг с другом. Однако в мистике он оставался дилетантом. Гершом Шолем, эксперт в иудейской мистике, сказал, что работы Майринка основаны на поверхностных источниках и не имеют связи с настоящими традициями.

1900-е — короткие сатирические рассказы в журнале "Симплициссимус" (подписывался фамилией матери)
1903 — сборник рассказов "Горячий солдат и другие рассказы"
1904 — сборник рассказов "Орхидеи: Странные истории"
1907 — сборник рассказов "Кабинет восковых фигур", книга "Завещание Кернингса" (под псевдонимом Кама)
1909-1913 — сборник рассказов "Волшебный рок немецкого филистера"
1912 — драмы "Совет санитара", "Мальчуган", "Рабыня из Родуса"
1913 — сборник рассказов "Лиловая смерть" и другие рассказы"
1913-1914 — роман "Голем"
1914 — драма "Часы"
1916 — роман "Зеленый лик", сборник рассказов "Летучие мыши"
1917 — роман "Вальпургиева ночь"
1921 — роман "Белый доминиканец"
1923 — брошюра "На границе с потусторонним" (опыт эзотерических исследований)
1925 — рассказы "Истории алхимика", "Приключения поляка Сендивогиуса", "Странный гость", "Монах Ласкарис", "Майстер Леонгард"
1927 — роман "Ангел западного окна"
     Посмертные издания рассказов:

    1933 — "Бабушка водяного пара"
    1935 — "Бессмертие"
    1948 — "Мое просветление к пророку"
    1952 — "Лоцман" (автобиографический расска), "Из моего дневника"
    1973 — "Дом алхимика"
    1976 — "Превращение крови"

         "Голем" и "Зеленый лик" выдержали огромные для Европы тиражи в 100 × 40 тысяч экземпляров.
         После "Вальпургиевой ночи" интерес к Майринку в литературных средах сошел на нет и выпуск "Белого доминиканца" и "Ангела западного окна" остался практически незамеченным. Волна популярности спала так же быстро, как поднялась. В 1933 году его произведения были объявлены "идеологически вредными" и сожжены сначала в Германии, а через пять лет — и на родине писателя, в Австрии. В 30-40-е - 50-е годы о Майринке практически никто не вспоминал, пока в начале 60-х годов не начался новый бум "черного романтизма".

    * * *
         В России публика познакомилась с произведениями Майринка в 1910-х. Известно, что в 1913-1914 годах в Петербурге мечтали поставить балет по одному из рассказов писателя и что сам автор приезжал в Россию, чтобы познакомиться с композитором, труппой и постановщиком. Планам не суждено было осуществиться, вероятно, помешала начавшаяся Первая мировая война. Однако читательское освоение его прозы продолжалось: в 1922 году появился русский "Голем" в переводе Давида Выгодского, а годом позже в Петрограде был издан сборник, составленный из рассказов Майринка. Прозой писателя увлекались в 1920-е и даже в 1930-е. И все же неудивительно, что позже путь к отечественным читателям для Майринка был закрыт — слишком плохо совмещалось его наследие с господствовавшей идеологией. В последнее десятилетие XX века прозу Майринка снова начали издавать и читать в России.
    __________
Биография: 

      Незаконнорожденный сын немецкого барона, государственного министра Карла Варнбюллера фон Геммингена и известной австрийской актрисы Марии Майер. Отец долгое время не признавал внебрачного сына, стремясь оградить от нападок свою семью, а также сохранить высокое положение вюртембергского министра и продолжить политическую карьеру. Он, не скупясь, оплачивал прекрасное образование сына, в остальном же — старался держаться от ребенка как можно дальше.
1886 год     До 1881 Густав живет с матерью в Мюнхене, где посещает школу и гимназию. Переезжает по месту нового ангажемента матери в Гамбург, затем через два года — в Прагу, где в 1883 заканчивает с отличием местную гимназию. В Праге после отъезда матери ведет образ жизни молодого денди, занимается спортом — греблей и шахматами, учится в коммерческой школе, а в 1889 с компаньоном основывает банкирский дом "Майер и Моргенштерн".
     В 1892 двадцатичетырехлетний Майер, переживавший глубокий духовный кризис, решил наложить на себя руки. Он уже стоял на столе с пистолетом в руке и собирался расстаться с жизнью, когда что-то зашуршало под дверью, и он увидел, как в щель ему просунули тонкую брошюрку под странным названием «Жизнь после смерти» (этот случай Майринк позже опишет в посмертно опубликованном рассказе "Лоцман"). Это произвело на него такое сильное впечатление, что он резко изменил свое намерение. Мистическое совпадение во многом повлияло на всю его дальнейшую судьбу. Он начал серьезно увлекаться эзотерикой и оккультизмом — вступает в теософскую ложу "У голубой звезды", изучает труды Блаватской, интересуется паранормальными явлениями, телепатией, алхимическими опытами, участвует в медиумических сеансах, переписывается с английскими масонами. Водит знакомство с авангардистски настроенными поэтами, актерами и художниками, в 1895 основавшими объединение "Юная Прага", куда входили Райнер Мария Рильке, Оскар Винер, Пауль Леппин, актер Александр Муасси, художники Гуго Штайнер и Эмиль Орлик.
     В этом же, 1892 году, женился на Ядвиге Марии Цертль, но довольно быстро разочаровался в этом браке и не разводился до 1905 лишь из-за упорства супруги и некоторых юридических деталей.
     В 1902 Густаву Майеру пришлось пройти через ряд судебных разбирательств из-за попыток дуэли с австрийским офицером. В это же время банк "Майер и Моргенштерн" был подвергнут проверкам — подозрения касались использования оккультных методов с целью обмана клиентов. Майер был взят под стражу и провел в тюрьме два с половиной месяца. Проверки не выявили никаких нарушений, но репутация банкирского дома была подорвана. Густав Майер прекращает заниматься банковским делом и решает посвятить себя литературе.
     К этому времени в мюнхенском журнале "Симплициссимус" под фамилией Майринк уже были напечатаны его первые рассказы, а в Мюнхенском издательстве Альберта Лангена вышли первые книги. В 1903 Майринк переезжает в Вену, где занимается переводами и издает сатирический журнал "Милый Августин". Ему удается привлечь к работе единомышленников, сторонников модернистского направления в литературе и живописи.
     Майер продолжает участвовать в спиритических сеансах, метафизических опытах, пробует новые оккультные техники, занимается йогой, которая позволяла ему легче переживать сильную боль в позвоночнике. В это же время он встречается с эзотерической группой итальянца Джулиано Креммерца (наст. имя Чиро Формизано), называемой "Цепью Мириам". Общение с Креммерцем и посвящение в оккультную герметико-тантрическую практику "Цепи Мириам" отразилось на всех последующих литературных произведениях и особенно на романе "Голем". Постепенно скептицизм начинает пронизывать его увлечение эзотерикой. Становится ясно, что ожидаемые на этом пути расширение сознания и выходы в иные миры если и возможны, то отнюдь не в такой мере, как предполагают восторженные неофиты. Тем не менее, окончательно с оккультизмом писатель никогда не порывал.
     В 1905 женился на Филомине Бернт, которую знал еще с 1896 года. С новой женой они часто путешествуют по Европе.
     В 1906 переезжает в Мюнхен, литературную столицу Германии того времени. Здесь выходят журналы модернистского направления "Югенд", "Симплициссимус", "Мерц". Деформация культурных ценностей, происходившая в первые десятилетия 20 в., находит выражение в одном из ответвлений модернизма — экспрессионизме. Центры экспрессионизма — Прага и Вена. Экспрессионисты предельно заостряют наиболее важные черты реальности вплоть до их гротескового, фантастического искажения. Отсюда тяготение к подчеркнутой эмоциональности, трагизму, мистике. Майринк находится в центре художественных и концептуальных поисков своего времени — публикует в "Мерце" литературные пародии и путевые зарисовки, занимается переводами, вместе с литератором Рода Рода пытается писать драматические произведения. Это наиболее продуктивный период его жизни, когда были написаны самые известные романы "Голем" и "Зеленый лик".
     16 июля 1906 года у него родилась дочь Фелицитас Сибилла, а в 1908 году в Мюнхене — сын Харро Фортунат. Новую семью Майринк не мог прокормить лишь своими рассказами, а потому ему пришлось стать переводчиком, и он оказался довольно плодовитым на этом поприще: за пять лет ему удалось перевести на немецкий пять томов Чарльза Диккенса. Он продолжал переводить до самой своей смерти, включая различные оккультные тексты и даже «Книгу мертвых». В 1911 году Майринк с семьей переезжает в маленький баварский городок Штарнберг.
     В 1919, когда он был уже известным писателем, Варнбюллеры предложили ему принять семейную фамилию. Однако Майринк от этого предложения отказался.
     К 1920 году финансовые дела писателя существенно поправились и он смог купить виллу в Штарнберге. Вскоре ее стали называть "Домом у последнего фонаря" (по названию дома в романе "Голем").
     В 1927 году принимает буддизм и полностью посвящает себя медитативной практике.
     Зимой 1932, катаясь на лыжах, сын Майринка, Фортунат, получает тяжёлую травму позвоночника. В результате чего оказывается обречён провести остаток дней в инвалидном кресле. Не в силах смириться с этим, 12 июня 1932 года, в возрасте 24 лет, его сын кончает с собой, в том же возрасте, в котором попытку самоубийства предпринимал его отец. Майринк пережил своего сына только на полгода. Он скончался 4 декабря 1932, похоронен рядом с могилой сына на штарнбергском кладбище. Его надгробие, увитое плющом, украшено лишь одним словом — "Vivo" ("Я живу"). Буквы, высеченные на камне, образуют крест.
     Его жена, которая пережила его на 30 лет, писала, что он чувствовал приближение конца и просил ее не волноваться и не суетиться. Он встретил смерть так же, как и герои его романов: с достоинством и твердой уверенностью, что это лишь переход бессмертного «Я» из одного состояния в другое.

__________

     Настоящее имя — Густав Майер (Gustav Meyer).

Лавкрафт Говард

Средняя оценка: 6 (6 votes)
Полное имя автора: 
Говард Филлипс Лавкрафт, Howard Phillips Lovecraft
Информация об авторе
Даты жизни: 
20 августа 1890 — 15 марта 1937
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США
Биография: 

1. На сайте «Люди» (биография, фотогалерея, видеоматериалы и др.)
2. Сайт поклонников творчества писателя в России
3. Биография на англ.
4. Неклассический вариант биографии (Гаврюченков Ю. Ф.)
5. Игорь Халымбаджа «Отшельник из Провиденса» - биографическая статья (опубликовано в журнале "Вавилон" N 4/2000)
6. В Википедии


http://img38.imageshack.us/img38/1691/allen1big.jpg

Тропик Козерога

Средняя оценка: 7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Валентин Генри Миллер
Информация о произведении
Полное название: 
Тропик Козерога
Дата создания: 
1938
История создания: 

Завершающая часть трилогии, начатой и продолженной романами "Тропик Рака" и "Черная весна". Создавался в период 1935-38гг. в Париже. Первое американское издание - 1961; о цензурном запрете на американское издание "Тропиков" здесь http://www.proza.com.ua/culture/zapreschennye_knigi_seksualnyj_d.shtml

Восхитительный языческий гимн говоря без околичностей Пизде, возвращающей себе на развалинах христианства достоинство античного божества.

 

                     &

Миллер Генри

Средняя оценка: 6.9 (7 votes)
Полное имя автора: 
Генри Валентин Миллер
Информация об авторе
Даты жизни: 
1891-1980
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США, Франция, Греция
Творчество: 

http://www.millergenry.org.ru/ сайт, посвященный Генри Миллеру на сервере Российская Литературная Сеть, биография, произведения

http://www.lib.ru/INPROZ/MILLER/ Генри Миллер на lib.ru
http://www.kulichki.com/moshkow/INPROZ/MILLER/ на сайте Кулички
http://fidel-kastro.ru/g_miller/index.html в биб-ке Фиделя Кастро
http://www.lib.aldebaran.ru/author/miller_genri/ в биб-ке Альдебаран
http://magazines.russ.ru/authors/m/gmiller/ произведения Генри Миллера на сайте Журнальный зал
http://www.fictionbook.ru/author/genri_miller/ в биб-ке FictionBook
http://miller-genri.viv.ru/index.htm в биб-ке viv
http://www.podrobnee.ru/microuho/disk1/Moshkov1/INPROZ/MILLER/index.html на сайте "Подробнее" (русс. и анг.)
http://modernlib.ru/books/miller_genri/astrologicheskoe_frikase/

Отдельные произведения и фрагменты текстов:

http://reliquarium.by.ru/html/fiction/miller/wisdom.shtml
http://www.inosmi.ru/translation/233452.html также здесь http://old.resist.ru/society/antiwar/miller/
http://www.library.ru/3/reflection/literature/miller.php
http://www.kinoart.ru/magazine/08-2004/reading/h_miller0408/
http://www.kinoart.ru/magazine/07-2003/reading/miller2/
http://www.library.ru/3/reflection/literature/miller.php

Критика и рецензии:

http://magazines.russ.ru/nlo/2005/71/aa3.html Андрей Аствацатуров, "Мыслящее тело в поисках языка", с сайта Журнальный зал
http://magazines.russ.ru/inostran/1997/2/sr_kn03-pr.html Эдуард Шульман, "Как сделано", с сайта Журнальный зал, через http://www.library.ru/help/guest.php?RubricID=24&PageNum=261&hv=261&lv=252&Search= также здесь http://www.commentmag.ru/archive/25/11.htm
http://www.geocities.com/RainForest/Vines/6693/Miller.html Сергей Дацюк, "Сотериология социологии", проект "КУЛЬТУРНЫЕ ПРОВОКАЦИЕ"
http://www.millergenry.org.ru/tip-ar-autname-136/ Николай Пальцев, "Бессмертие плоти и величие духа", на сайте, посвященном Генри Миллеру
http://www.timeout.ru/text/book/1932/ Михаил Визель, "Тропик любви"
http://old.russ.ru/krug/kniga/20000725.html Инна Булкина, "Дьявол в раю, американец в Париже и Миллер в России"
http://www.svobodanews.ru/Article/2008/09/12/20080912120444680.html Дмитрий Волчек, "Издателю Генри Миллера вручена национальная книжная премия", с сайта Радио Свобода
http://www.svoboda.org/programs/OTB/2001/OBT.020801.asp Александр Генис, "Секс как утопия. Уроки Генри Миллера. К 20-летию со дня смерти писателя", с сайта Радио Свобода, также здесь http://kataklizmi.narod.ru/na4om/best343.htm
http://www.lgz.ru/article/5089/ Лев Пирогов, "Проза верхнего низа", с сайта Литературной газеты
http://magazines.russ.ru/october/2000/1/panoram03.html
 Л. Володарская, "Рабле двадцатого столетия", с сайта Журнальный зал
http://exlibris.ng.ru/lit/2001-08-02/2_miller.html Ирина Ковалева, "Еще одно откровение Миллера", с сайта Экслибрис НГ

_______

http://prediger.ru/forum/index.php?showtopic=2170 мнения читателей на молодежном форуме "Идеология"

* * *

http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/165994/ Генри Миллер и кино

Биография: 

http://oimr.net/?p=61 на сайте "Великие писатели 20-го века"

http://www.ferghana.ru/dom/detail.php?id=73
http://www.ferghana.ru/dom/4printer.php?id=74&mode=none Андрей Аствацатуров, очерк жизни и творчества Генри Миллера, на сайте журнала Фергана; также в ЖЖ автора

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80,_%D0%93%D0%B5%D0%BD%D1%80%D0%B8 в Википедии
http://vegetable.ws/opinion/henry-miller.html подборка цитат из эссе Миллера "О себе", через Википедию
http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=3255 эссе "О себе" полностью; также здесь referatik.com.ua/library/17/2874/?page=1
http://magazines.russ.ru/inostran/2000/11/darpism.html письма Лоренса Даррела к Генри Миллеру, с сайта Журнальный зал

http://yanko.lib.ru/books/bio/perle-miller.htm Альфред Перле, "Мой друг Генри Миллер. Дружеская биография" в биб-ке Славы Янко
http://magazines.russ.ru/inostran/2002/1/brass.html Брассаи, "Генри Миллер. Портрет в полный рост", с сайта Журнальный зал
http://spintongues.msk.ru/ConversationsHertz.htm Элмер Герц о Генри Миллере, с сайта Лавка языков
http://nbp-info.com/new/lib/lim_monsters/monstri25.htm Эдуард Лимонов, о Генри Миллере из книги "Священные монстры", с сайта НБП

http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6278/ "Скандал по имени Генри", с сайта журнала "Вокруг света", через http://www.library.ru/help/guest.php?RubricID=24&PageNum=261&hv=261&lv=252&Search=
http://zhurnal.lib.ru/a/anton_shaffer/genrimiller.shtml Шаффер Антон, "Генри Миллер", с сайта журнала "Самиздат"

http://www.gazeta.ru/2001/08/01/lubovjgenrim.shtml Елена Дьякова, "Любовь Генри Миллера" с сайта Газета. ру
http://www.mipco.com/win/GEr30.html Михаил Армалинский "Последняя Венера Генри Миллера", с сайта Temple of Genitals

Ссылки на общественную деятельность: 

Антиобщественный элемент.

Выдающийся американский писатель, уроженец Нью-Йорка (Бруклин), дитя невообразимой европейско-американской свободы первой трети прошлого века, воссоздавшей в Гринвич-Виллидж и на Монмартре изначальный Эдем, из которо

Девяносто три!

Средняя оценка: 7.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Волчек Дмитрий Борисович
Информация о произведении
Полное название: 
Девяносто три!
Дата создания: 
2001
История создания: 

Вызывающе изысканное и безнравственное произведение, пропагандирующее идеологию сатанизма.

Волчек Дмитрий

Средняя оценка: 5.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Волчек Дмитрий Борисович
Информация об авторе
Даты жизни: 
род. в 1964
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия, Германия, Чехия
Творчество: 

Тексты:
сайт Митиного журнала;
архив журнала;
роман "Девяносто три!" на сайте журнала.
______________________________________
страница Дмитрия Волчека на сайте Вавилон, стихи, проза, переводы;
страница Дмитрия Волчека на РБВ, ссылки на тексты произведений;
книга стихов "Полуденный демон" на сайте Вавилон
книга стихов "Говорящий тюльпан" на сайте Вавилон
Дмитрий Волчек. Памяти Антона Лавея, основателя Церкви Сатаны, также в биб-ке Якова Кротова
новое страница Д. Волчека на сайте Радио Свобода
"Творческие личности" Д. Волчека:
Не исключено, что вот это  - тоже Дмитрий Волчек
Амир Ваддах Аль-Амири. Лунный фарш – в биб-ке Анатолия Ульянова;
Амир Ваддах Аль-Амири. Эстонские песни о смерти – на сайте Словесность;
поэты палестинского сопротивления в пер. Амира Ваддах аль-Амири, на сайте Современная русская литература;
Амир Ваддах аль-Амири. Путем огня или разговор с нагвалем в режиме on-line – с сайта, посвященного Кастанеде;
Дмитрий Сумароков. Портреты и сообщения – с сайта электронного журнала "Полутона".

Интервью:
интервью Дмитрия Волчека Анатолию Ульянову (2005), с украинского сайта, посвященного радикальному искусству; оно же здесь;
интервью Дмитрия Волчека Елене Калашниковой, с сайта старый Журнальный зал;
интервью Дмитрия Волчека газете "Заполярная звезда", с сайта газеты;
новое  интервью Волчека сайту Частный корреспондент, ноябрь 2010 и  отклики на интервью в жж Андрея Мальгина;
новое Дмитрий Волчек об итогах "Русского Букера" 2010 в читальном зале Пергама.

новое "Дмитрий Волчек: позывные швободы", интервью, дек. 2010, на сайте Николая Никифорова:

 "- Ведь есть же какие-то тексты, написанные про “советское” с “последней прямотой”? 
- Наверное, это «120 дней Содома». Когда Ян Шванкмайер собирался снимать фильм «Безумцы» про маркиза де Сада, он объявил, что будет искать русских продюсеров. Все удивились – прежде он работал только с англичанами и швейцарцами. Шванкамайер ответил: «Ну ведь Россия – это и есть маркиз де Сад».

Дмитрий Волчек – переводчик Алистера Кроули:
Кроули действительно оказал огромное воздействие на мой образ жизни, на мои планы. Например, я придумываю маршруты своих путешествий, повторяя маршруты Кроули. На меня сильно повлияло знакомство с местами, которые были ключевыми в его жизни. Я жил в его особняке на берегу Лохнесского озера. Долгое время занимался проектом покупки его Телемского аббатства на Сицилии, хотел открыть там музей. Ничего, к сожалению, не вышло, потому что корыстная владелица требует немыслимую сумму. Я путешествовал в Китае по его маршруту. На Шри-Ланке забирался в зоны, контролируемые тамильскими сепаратистами. Ездил в “Глотку Дьявола” в Португалии, где Кроули совершил фиктивное самоубийство. Кроули был альпинистом и совершил несколько восхождений в Мексике и Гималаях, я и там был у подножья гор, на которые он забирался. Не знаю, может, это отчасти пародия, так что отношусь к этому с посильной иронией.
/из интервью Дмитрия Волчека Игорю Шевелеву/
Еще одно интервью Игорю Шевелеву, с сайта НГ

____________________________________________________

Из интервью Волчека журналу "РЕЦ", 2007: "...надо понимать, что сегодня бунт и вообще какой-либо радикализм в литературе в принципе невозможны, а попытки воздейстовать на мир через беллетристику смешны... Обычный издатель вынужден, в первую очередь, учитывать литературную конъюнктуру. Случай "Колонны" нетривиален: мы вообще не принимаем в расчет рынок - книги, за редчайшим исключением, некоммерческие, никакой прибыли не приносят. Так что я руководствуюсь собственными увлечениями".
 

Биография: 

Русский писатель и поэт, уроженец Ленинграда, воспитанник специфически-тепличного столичного литературного андеграунда, в сугубо частной атмосфере тусовок элитарной «золотой молодежи» дававшего выход  изв

Ленты новостей