поэзия

Борхес Хорхе

Средняя оценка: 9 (10 votes)
Полное имя автора: 
Борхес Хорхе Луис
Информация об авторе
Даты жизни: 
1899-1986
Язык творчества: 
испанский
Страна: 
Аргентина, Испания, Швейцария
Творчество: 
 
Отзыв Харольда Блума:

     Спустя десять лет после смерти Борхес оказывается единственным писателем XX века, символизирующим эстетические ценности, по сей день существенные для выживания канонической всемирной литературы. Он занимает это положение не только по отношению к латиноамериканской словесности, но и ко всей литературе западного мира и, возможно даже, мировой. Без преувеличения можно сказать, что Борхес сознательно и успешно воплощал саму идею традиционной литературы. Как творец он занимает место Данте и Шекспира, Сервантеса и Джойса нашей эпохи, которая на последнем перегоне века обращается к прошлому в поисках своего знамени. Писатель стал синонимом литературного испанского языка: сегодня Борхес — его Рыцарь печального образа. И подобно Дон Кихоту, он не может потерпеть поражения, во всяком случае, в своем собственном мире.
Даже если Борхес и отвергал менталитет эпохи, что проявлялось в бесконечном презрении к Фрейду, он нашел способ превратить свою оборонительную позицию в литературу — так же, впрочем, как и Набоков. Борхес сторонился Фрейда, объединяясь с Шекспиром, возвращаясь к собственным истокам, тогда как Набоков избегал Фрейда, ища союза со всеми большими мастерами европейского романа. Борхес утверждает власть литературы, превосходство Данте и Шекспира над любыми другими претендентами на духовное лидерство, будь их соперниками религия, политика или психоанализ.
В то же время истинный триумф Борхеса, триумф, который ставит знак равенства между ним и Уолтом Уитменом, в том, что Борхес тоже был гением Evening Land — Южной Америки, равно как Центральной и Северной. Подобно Уитмену, Борхес утверждает, что наше отставание есть, по сути дела, новое предвосхищение. В Борхесе сплавлены сам Борхес и Уитмен, что придает фигуре писателя Западного полушария новое значение: он становится неким “Адамом на заре бытия”. Борхес не обладает природной мощью Уитмена, однако он дал новую жизнь “идее Уолта Уитмена”, которая остается отправной точкой нашей литературы. Вот краткая формулировка непреходящего величия Борхеса: слившись с литературой, он объединил каноническое и борхесовское в одну категорию, так что слова “эстетическая ценность литературы” и “Борхес” стали синонимами.

/Перевод В. Кулагиной-Ярцевой/
___________
Борис Хазанов о Борхесе, с сайта Журнальный зал
Дмитрий Фор-Дер-Флаас. Память Борхеса. С сайта Лавка языков
Рикардо Пилья. Чужая память. С сайта Журнальный зал

Владимир Соловьев. Лабиринты Борхеса и Путешествие не сходя с места. С сайта Русский базар
Н.Г. Красноярова. Хорхе Луис Борхес и его энциклопедии. С сайта Центра истории идей
И. Тертерян. Человек, мир, культура в творчестве Хорхе Луиса Борхеса. С сайта Филология, также здесь
Георгий Чистяков о Борхесе, из ЖЖ И. Тапириани

Михаил Золотоносов. Вавилонский библиотекарь. газета "Дело", с сайта Кроссворд-кафе 

Сергей Зенкин. Свое, чужое и ничье. (К проблеме памяти у Дж. Р. Р. Толкиена и Х. Л. Борхеса) Версия для печати, с сайта журнала Отечественные записки 
Игорь Шевелёв. Четырехтомный Борхес с хвостиком и другие. Интервью с Борисом Дубиным, с сайта автора

* * * 
 

Илья Герасимов. Прогулки фраеров или как я публиковал Борхеса. С сайта Журнальный зал

Борхес, библиография


По мотивам

Ари Алленби. Х.Л.Борхес. Некролог. Мистификация под Борхеса, с сайта Самиздат

Владимир Ешкилев. Пятая история господина Борхеса. С сайта Крымского литературного клуба

* * *
Арт-выставка Искусство по Борхесу. С сайта газеты Коммерсант

Биография: 

Великий аргентинский писатель, уроженец Буэнос-Айреса, прообраз монаха Хорхе из «Имени розы», пожирающего страницы отравленной рукописи и

Киплинг Редьярд

Средняя оценка: 7.6 (7 votes)
Полное имя автора: 
Киплинг Редьярд Джозеф
Информация об авторе
Даты жизни: 
1865-1936
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Британская империя и сопредельные территории, Индия, Великобритания, Англия, США, Южная Африка
Творчество: 

Поэзия:

Проза:

Сказки старой Англии:

Приложение:
Немецкие героические сказания. Сказание о Виланде

*
Критика:
Честертон о Киплинге на сайте, посвященным нобелевским лауреатам по литературе;
Борхес о книге Э. Шенкса "Редьярд Киплинг", с сайта Киевской городской электронной биб-ки,
то же самое на сайте Харьковской биб-ки;
С. Моэм о Киплинге;
Джек Лондон. Эти кости встанут снова - статья-некролог на ложное известие о смерти Киплинга в 1901 году;
А. Куприн о Киплинге и его "Смелых мореплавателях".
___________________________________________________
В. Н. Ганин. Восток и Запад Редьярда Киплинга;
С. Воложин. Ницше для миллионов (на сайте ТОПОС);
вступительная статья Ю. Кагарлицкого к публикации "Наулаки"
Ольга Берггольц о Киплинге - воспоминания скульптора Василия Астапова;
И. Бузукашвили. Киплинг - статья на сайте "Человек без границ";
В. Ореховский. Проблема Киплинга;
С. Курий. Не просто сказки Редьярда Киплинга - серия статей, посвященная детским произведениям Киплинга;
Рецензия А. Мазина на киплинговского "Кима".
_____________________________________________________
Редъярд Киплинг как аккадский поэт, с сайта Удел Могултая;
"Империя по имени Редьярд Киплинг", из сборника "Против энтропии". Евг. Витковский;
Любовь Романчук. Ключевые слова и образы в поэзии Киплинга, с сайта автора;
Будоян Д.С. Синтез восточных и западных культурных традиций в раннем творчестве Р.Киплинга, сборник Вопросы филологии №2, Ереван, 2008;
Е. Ю. Гениева. Киплинг - статья для "Истории всемирной литературы";
Вглубь стихотворения. Р. Киплинг. Soldier, soldier - комментарий о военной лирике Киплинга + переводы в ЖЗ;
Мой Киплинг (запись в ЖЖ) - рекомендации по переводам;
Ф. М. Скляр. Киплинг-новеллист: от репортажа к рассказу;
Е. Кисперова. Предисловие к переводу рассказа "Джейнисты";
Т. Б. Бонч-Осмоловская. Заглавия трёх произведений «казарменного реализма» («Садовник» Р.Киплинга, «На западном фронте без перемен» Э.М.Ремарка и «Мурашки» Б.Виана): сходство или воспроизведение приёма;
Ю. В. Медведев. Фразеологические единицы в поэзии Киплинга и проблемы перевода ФЕ в поэтическом тексте;
На сайте П. Палажниченко о русских переводах Boots.

Биография: 

страница Киплинга в Виртуальной электронной биб-ке, биография, поэзия, проза;
хронология жизни и творчества;
подробный биографический очерк "Менестрель детей Марфы" на сайте Алтайского государственного университета;
очерк биографии в ЖЖ с хорошим иллюстративным материалом;
Киплинг и Баден-Пауэлл (основатель скаутизма) - о биографических и идейных пересечениях двух личностей;
Из коллекции Веры Дорофеевой. Just So Stories, Rudyard Kipling (книга, иллюстрированная самим автором, экземпляр издания 1928 года, первое издание - 1902);
Стихотворение о Киплинге из книги И. Северянина "Медальоны".

Выдающийся британский поэт, уроженец Бомбея, автор скучных романов, незапоминающихся рассказов, очаровательных сказок и бессмертных стихов, вдохновленных языческими стихиями и казенной музой Империи, что случаетс

Набоков Владимир

Средняя оценка: 8.2 (19 votes)
Полное имя автора: 
Набоков Владимир Владимирович
Информация об авторе
Даты жизни: 
1899-1977
Язык творчества: 
русский, английский
Страна: 
Россия-Германия-Франция-США-Швейцария
Творчество: 

Сайты:

http://www.liveinternet.ru/users/1150469/rubric/238187/page2.html;
http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=1150469&keywordid=238187 - обширная подборка материалов о Набокове в блоге Виктора Алекина;

Журнал "Старое литературное обозрение", номер, посвященный Набокову

Тексты:

Лекции:
Лекции по русской литературе
Лекции по зарубежной литературе
лекция Набокова об "Улиссе" на сайте, посвященном Джеймсу Джойсу
лекция Набокова о флоберовской "Госпоже Бовари" с сайта Экзамен
лекция Набокова о Прусте в биб-ке Белоусенко
лекция Набокова "Франц Кафка, "Превращение", с сайта кафедры истории зарубежной литературы МГУ,
то же самое на сайте, посвященном Кафке
рецензия на набоковские "Лекции о Дон-Кихоте", с сайта НГ
________________

Набоков как переводчик, с сайта писателей-переводчиков

Интервью:

Набоков о Набокове и прочем/ Интервью, рецензии, эссе - часть первая, часть вторая и третья
Александр Люксембург,  "Имитация диалога: жанровая и игровая специфика интервью Владимира Набокова", с сайта, промышляющего рефератами
 _____________
 
Сергей Ильин, переводчик Набокова, "Моя жизнь с Набоковым" (рекомендую))

Критика, статьи, очерки

Книга "Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова" - Набоков глазами современной ему критики, книга в Читальном зале Пергама

Рецензии на книгу "Классик без ретуши":

Сергей Гандлевский в журнале Итоги Борис Колымагин, "Набоков против постмодерна" в Литературной газете
Сергей Федякин, "Самый "нерусский" из русских, или Что общего у Салтыкова-Щедрина и Набокова" в Учительской газете
Михаил Новиков, "Дезактивация Набокова", с сайта газеты Коммерсантъ

Михаил Шульман. Набоков, писатель. С сайта Вавилон
Казин Александр Леонидович. В.В. Набоков: эпилог русского модерна. В биб-ке Мошкова
Геннадий Барабтарло. Завтрашние облака.
С сайта Журнальный зал
Марина Гришакова. О визуальной поэтике В. Набокова.
С сайта Рутения
Максим Шраер. Сексография Набокова

Николай Мельников. Детектив, воспринятый всерьез… Философские "антидетективы" В. В. Набокова. С сайта Классический детектив
Марина Каневская, семиотика зеркала у Набокова и Эко, журнал НЛО, с сайта Журнальный зал
Алексей Цветков. Набоков и Достоевский. С сайта Журнальный зал
Александр Люксембург. Тень русской ветки на мраморе руки. о поэзии Владимира Набокова. В журнале RELGA
В. Александров. К вопросу об антидарвинизме Набокова или Почему в "Даре" обезьяны питаются бабочками. С сайта Русский путь
Всеволод Сахаров. В.В.Набоков - русский писатель.
В журнале Лебедь; также здесь
Леонид Пекаровский. Об одной тайне Владимира Набокова. Набоков и Кафка, с сайта журнала 22
Петр Лебедев. Диалоги о пошлости. Вокруг Набокова, с сайта Проза.ру
Валерий Белоножко. Превращение Владимиром Набоковым "Превращения" Франца Кафки. С сайта автора
Е.А. Полева. Тема исчезновения в "русских" романах Набокова
"Автобиороманы" Владимира Набокова, Юлия Гайдай, дипломная работа, с сайта Ювяскюльского университета

Нина Берберова. Набоков и его "Лолита"
Сергей Гандлевский. Набоков - коллега Пнина. С сайта Вавилон, также на сайте Стенгазета
Михаил Айзенберг. Ваня, Витя, Владимир Владимирович. С сайта Журнальный зал
Галина Рылькова. О читателе, теле и славе. Журнал НЛО, с сайта Журнальный зал
Анри Волохонский. Набоков и миф личности. С сайта Русский путь
Алексей Пурин. Набоков и Евтерпа. С сайта Вавилон
Андрей Битов. О Набокове. С сайта Журнальный зал
Кирилл Кобрин о Набокове (среди заметок о прочем): "Чем старше, тем сильнее раздражение на англоязычного Набокова..." и т.д. "Набоков - художественная совесть русского писателя... и т.д.", с сайта Журнальный зал

Станислав Алов. Бог, Набоков и хайтек. С сайта электронного журнала "Заповедник"
Виктор Ерофеев. Набоков: затмение частичное. С сайта Антропология
И.Л. Галинская. Владимир Набоков: современные прочтения. С сайта автора

Майкл Скаммелл. Переводя Набокова. С сайта Журнальный зал

"Трагедия вынужденной пародии", беседа с литературоведом Андреем Арьевым на Радио Свобода
Сергей Ильин. Непрочитанный Набоков. С сайта Журнальный зал

Н. В. Крылова. Молчание любви или Набоков как зеркало русской революции. С сайта Карельского педагогического университета


Н. Мельникова, о переписке Владимира Набокова и Эдмунда Уилсона
Александр Люксембург, переводчик Набокова. Английская проза Владимира Набокова. Также здесь

Библиография

Литература о Владимире Набокове на русском языке
А. Русанов, "Владимир Набоков в русской и зарубежной критике", библиография
"Мир и дар Набокова", библиография

"Лаура"

Юрий Азаров, рецензия на "Лауру и ее оригинал", с сайта Фонда Русский мир
Русина Волкова. Подлинная Лаура, или Лаура и ее оригинал. С сайта Журнальный зал
Андрей Бабиков. Искусства милая скудель. "Лаура" Набокова и ее публикация. С сайта Журнальный зал
Алексей Шепелёв. Симулякр Лауры. С сайта Рабкор
Алексей Цветков о "Лауре", из блога автора

http://extrabook.ru/?page_id=7 о последнем романе Набокова, с сайта extrabook
http://lenta.ru/news/2005/11/24/laura/ "Сын Владимира Набокова уничтожит последний роман отца"
http://www.lenta.ru/articles/2008/02/14/laura/ Юлия Штутина, "Жечь или не жечь"
http://www.openspace.ru/votes/details/13863/ Опрос: Надо ли было публиковать «Подлинник Лауры»? на сайте OpenSpace
________________

Материалы по Набокову на сайте рефератов

Валерий Шубинский, обзор новых книг о Набокове

А. Ермолин. Фактор Набокова в современной российской литературе
Мария Маликова, рецензия на сборник "Hypertext Отчаяние/ Сверхтекст Despair", с сайта журнала "Новая русская книга"
Сергей Ильин, переводчик Набокова, интервью Афише, 2009
Роман Ганжа, рецензия на книгу "Набоков о Набокове и прочем"

* * *
http://narod.ru/disk/2583181000/Besedy_o_Nabokove.rar.html
http://www.4shared.com/file/62922748/98340b4b/Besedy_o_Nabokove.html
 Вольфганг Якобсен, Хайке Клопдор. Набоков. Берлин. Кино

Анна Изакар. Набоков, шахматы, кино. С сайта журнала Сеанс
Сажин А.В. Шахматное творчество Набокова и Хармса в аспекте типов сознания. С сайта, посвященного Хармсу

_______________

http://www.lovehate.ru/opinions/14254 отношение читателей к Набокову вообще и к "Лолите" в частности
 

oops!
Александр Жолковский, "Розыгрыш, хохма, задачка?", о "дешифровке набоковских ребусов, с сайта usc College
http://bookman.spb.ru/06/Nabokov/Nabokov.htm Виктор Топоров, «Интерактивный Набоков», с сайта «Петербургского книжного вестника»

http://narod.ru/disk/2583183000/Kleh_O_NabokovePlatonove.rar.html
http://www.4shared.com/file/62922819/991888a5/Kleh_O_NabokovePlatonove.html статья Игоря Клеха о Набокове и Платонове
Н. Хрущева, "Владимир Набоков и русские поэты (Из книги "В гостях у Набокова")", с сайта Журнальный зал
 

Биография: 

новое  Зинаида Шаховская. В поисках Набокова. Также в Читальном зале Пергама
Эрнст Нехамкин. Просто Набоков. Биография Набокова, с сайта журнала "Вестник"
Биография Набокова на странице, посвященной писателю
Набоков в википедии
Николай Мельников. Творимая легенда Владимира Набокова. О "литературной личности" писателя. С сайта кафедры истории зарубежной литературы МГУ
Борис Парамонов. Египтянин Набоков. С сайта Журнальный зал
Омри Ронен. "Vera". О Вере Набоковой, с сайта Журнальный зал
"Американский период Набокова", программа "Поверх барьеров", с сайта Радио Свобода
"Владимир Набоков. К 30-летию смерти писателя", беседа, с сайта Радио Свобода
"Признаки Набокова", беседа, программа "Мифы и репутации", с сайта Радио Свобода
"Наш Набоков", беседа, с сайта Радио Свобода
http://www.4shared.com/file/62922748/98340b4b/Besedy_o_Nabokove.html
Ханна Грин. Мистер Набоков

Интервью, письма:

"Современная любовь глазами автора "Лолиты", интервью с Набоковым, с сайта Журнальный зал
Набоков. Два русских интервью, с сайта Журнальный зал
Владимир Набоков и русские ученые-эмигранты в США. С сайта газеты «Русская мысль»
Владимир Набоков в переписке и дневниках современников
, с сайта Журнальный зал

***

Юрий Левинг. Антипатия с предысторией: Набоковы и Суворины в жизни и в прозе. С сайта Журнальный зал
Саймон Карлинский о Набокове в интервью Ярославу Могутину, с сайта Митиного журнала
Игорь Архипов. В. Д. Набоков: либерал и патриот.
Об отце Набокова, с сайта Журнальный зал

* * *

http://blanqi.livejournal.com/37543.html Набоков как бесчувственный шахматист, мнение блоггера, с комментариями

видеохроника: набоков о возвращении в Россию, о Лолите, о великих книгах 20 века и т.п.
«Набоков, бабочки и Лазурный берег», с сайта Журнальный зал

мемории

http://www.nabokovmuseum.org/index.html музей Набокова в Петербурге, рубрики: коллекция, библиотека, дом Набоковых и проч.

Великий русский писатель, посрамивший Нобелевскую премию своим отсутствием в списке лауреатов.

Ленты новостей