юмор

Ее, возможно напрасно, считали колдуньей...

Средняя оценка: 4.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Андрей Родионов
Информация о произведении
Полное название: 
Ее, возможно напрасно, считали колдуньей...
Дата создания: 
2008
История создания: 

 

Ее, возможно напрасно, считали колдуньей,
может чуточку больше, чем всякую другую,
сами знаете, у нас в кафе девушки - стулья,
для удовольствия народа и народ ликует

и так ликовал этот народ

три философа, басня крылова

Средняя оценка: 6.3 (6 votes)
Полное имя автора: 
Алексей П. Цветков
Информация о произведении
Полное название: 
три философа, басня крылова
Дата создания: 
2009

 

три светлых разума шумя на всю округу*
из коих впрочем дамой был один
премудрых не щадя седин
в ученом диспуте навешали друг другу
ядреных аргументов шопесдец
один твердил огонь всему отец

Моя история русской литературы

Средняя оценка: 5.3 (4 votes)
Полное имя автора: 
Маруся Климова
Информация о произведении
Полное название: 
Моя история русской литературы
Дата создания: 
2004
История создания: 

 

Из дневника помощника бухгалтера

Средняя оценка: 7.7 (7 votes)
Полное имя автора: 
Антон Павлович Чехов
Информация о произведении
Полное название: 
Из дневника помощника бухгалтера
Дата создания: 
1883
История создания: 

     Впервые рассказ был опубликован в журнале "Осколки", №25, 1883.

     1863 г. Май, 11. Наш шестидесятилетний бухгалтер Глоткин пил молоко с коньяком по случаю кашля и заболел по сему случаю белою горячкой.

Дар пост-видения

Средняя оценка: 6.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Умберто Эко
Информация о произведении
Полное название: 
Дар пост-видения
Дата создания: 
2000
История создания: 

Опубликовано: «Эспрессо", июнь 2000 г.

Беззлобная насмешка над поклонниками паранормального, паранормально активизировавшимися в канун миллениума.

Поездка в Херостров

Средняя оценка: 4.9 (8 votes)
Полное имя автора: 
Boris Vian
Информация о произведении
Полное название: 
Le voyage a Khonostrov, Поездка в Хоностров
Дата создания: 
1949

I

  Локомотив пронзительно взвыл. Машинист понял, что тормоза
его где-то прищемили, и повернул рукоятку куда следовало; тут
же в свою очередь засвистел и дежурный в белой фуражке -- он

Сон репортера

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Антон Павлович Чехов
Информация о произведении
Полное название: 
Сон репортера
Дата создания: 
1884
История создания: 
/Впервые — «Будильник», 1884, № 7 (ценз. разр. 18 февраля), стр. 86—87. Заглавие: Французский бал (Сонная фантазия). Подпись: А. Чехонте.
Чехов заново переписал рассказ для издания А. Ф. Маркса, однако уже в корректуре исключил его из состава собрания сочинений.
Непосредственным поводом к написанию рассказа послужило устройство в Москве «французского бала», который усиленно рекламировался в газетах. В «Новостях дня» 12, 13 и 16 февраля (№№ 42, 43 и 46) было опубликовано следующее объявление:
«В пятницу, 17-го февраля 1884 года, Большой праздник в пользу французского благотворительного общества. Дан будет комитетом этого общества, основанного в Москве в 1829 году, во всех залах Российского благородного собрания. Большой костюмированный бал-паре. Часть сбора с бала будет предоставлена в пользу недостаточных студентов Московского университета. Большой оркестр под управлением г. Рябова. Военный оркестр. Залы будут богато убраны цветами, растениями, эмблемами и проч. Большое аллегри, в состав выигрышей которого войдет большое количество ценных предметов. Главный выигрыш: Ваза севрского фарфора, дар президента французской республики. 2-й выигрыш — прибор для камина, стоящий 600 р., пожертвованный г. Шопен. Прохладительные напитки и мороженое будут предлагаться публике бесплатно. В беседках будут продаваться живые цветы, выписанные из Ниццы, а также шампанское».
В рассказе «Сон репортера» обыграны детали этой рекламы — «знатная француженка», выписанная «из Ниццы вместе с цветами», и проч. Рассказ, видимо, был написан сразу же вслед за появлением в газетах извещения о французском бале, т. е. 12—15 февраля 1884 г.
При переработке рассказа для собрания сочинений Чехов сильно сократил его, устранил намеки и упоминания, утратившие к 1899 году злободневность. 30 апреля 1899 г. Чехов послал А. Ф. Марксу «Сон репортера» вместе с другими рассказами для второго тома (см. примечания к рассказу «Марья Ивановна»). С выправленной Чеховым рукописной копии или журнальной вырезки был набран текст, который вновь был прочитан Чеховым в сентябре 1899 г. «В настоящее время я читаю корректуру второго тома», — писал он А. Ф. Марксу 28 сентября 1899 г. В корректуре Чехов сделал еще несколько поправок чернилами (вычерки и добавление в конце) и карандашом. Карандашная правка не вполне закончена, поэтому она не учтена в основном тексте рассказа, а лишь отражена в вариантах
/
На сайте feb-web

Морские рассказы

Средняя оценка: 2.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Маруся Климова (Татьяна Николаевна Кондратович)
Информация о произведении
Полное название: 
Морские рассказы
Дата создания: 
2000

От автора

Панихида

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Антон Павлович Чехов
Информация о произведении
Полное название: 
Панихида
Дата создания: 
1886
История создания: 
/Впервые — «Новое время», 1886, № 3581, 15 февраля, отдел «Субботники». Подпись: Ан. Чехов.
Включено в сборник «В сумерках», СПб., 1887; печаталось во всех последующих изданиях сборника. Вошло в издание А. Ф. Маркса.
Этим рассказом Чехов дебютировал в газете «Новое время», издававшейся в Петербурге А. С. Сувориным. Посылая рассказ, Чехов подписал его своим обычным псевдонимом: А. Чехонте. Однако 14 февраля 1886 г. редакция газеты телеграммой запросила разрешения печатать рассказ под настоящей фамилией. По воспоминаниям А. С. Лазарева (Грузинского), «Чехов дал разрешение, но пожалел, что так вышло, так как думал напечатать кое-что в медицинских журналах и оставить свою фамилию для серьезных статей» (А. Грузинский. О Чехове. — «Русская правда», 1904, № 99). Как видно из письма Чехова А. С. Суворину от 21 февраля 1886 г., конец «Панихиды» был отредактирован самим Сувориным: «Благодарю Вас за лестный отзыв о моих работах и за скорое напечатание рассказа ‹...› Ваше мнение о выброшенном конце моего рассказа я разделяю и благодарю за полезное указание. Работаю я уже шесть лет, но Вы первый, который не затруднились указанием и мотивировкой» (письмо А. С. Суворина, как и все другие письма его к Чехову, до нас не дошло). На следующий день после опубликования рассказа В. В. Билибин писал Чехову: «Прочитал с удовольствием Ваш рассказ в „Новом времени“, только не нашел там „старой девы“, о которой Вы сообщали. Жду: верно будет еще» (ГБЛ). При переизданиях правка рассказа была очень небольшой. Готовя текст для сборника «В сумерках», Чехов исключил одну фразу в речи купца («Сволочь места!»); потом сделал еще ряд поправок во втором, третьем и пятом изданиях. Начиная с пятого издания восклицание дочери-актрисы, приехавшей к отцу погостить: «Какие чудные у нас места!» — изменилось: «Какие чудные у вас места!» (так и в тексте изд. А. Ф. Маркса). По всей видимости, исправление сделано самим Чеховым. Для собрания сочинений Чехов поправил одно слово: вместо «шлендой-актерской» стало: «актрисой». При жизни Чехова рассказ был переведен на венгерский, немецкий, румынский, сербскохорватский и финский языки

С сайта feb-web

Месть

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Антон Павлович Чехов
Информация о произведении
Полное название: 
Месть
Дата создания: 
1886
История создания: 
/Впервые — «Осколки», 1886, № 41, 11 октября. Подзаголовок: (Житейский водевиль). Подпись: А. Чехонте. Включено в сборник «Невинные речи», М., 1887.
Вошло в издание А. Ф. Маркса.
Н. А. Лейкин 12/13 октября 1886 г., жалуясь на «серьезность» и сухость многих поступающих в «Осколки» материалов, писал Чехову: «Вот Ваш последний рассказ „Месть“ пришелся как нельзя более кстати. Это совсем ко двору. Я не смешливого десятка, а в конце рассказа засмеялся. Главное, совсем неожиданный конец. Прекрасный рассказ, хотя и без подкладки» (ГБЛ). Однако Лейкин внес в текст какие-то поправки; 20 октября 1886 г. В. В. Билибин писал Чехову: «Конечно же не я редактировал Вашу статью! Я бы не посмел, помилуйте. „Сам“ изменил насчет выпивки (вероятно, упрекнув Вас при этом в „незнании жизни“)» (ГБЛ). В сборнике «Невинные речи» рассказ напечатан без изменений в тексте, но без подзаголовка. Для издания А. Ф. Маркса произведена небольшая правка и сделаны сокращения.
При жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский, немецкий, польский, сербскохорватский, словацкий, чешский и шведский языки./
с сайта feb-web 
Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт.

Хитрец

Средняя оценка: 7 (2 votes)
Полное имя автора: 
Антон Павлович Чехов
Информация о произведении
Полное название: 
Хитрец
Дата создания: 
1883
История создания: 

Впервые опубликовано в юмористическом журнале «Осколки», 1883, № 13, 26 марта. Подпись: А. Чехонте

Шли два приятеля вечернею порой и дельный разговор вели между собой. Шли они по Невскому.

Говорить или молчать

Средняя оценка: 7 (6 votes)
Полное имя автора: 
Антон Павлович Чехов
Информация о произведении
Полное название: 
Говорить или молчать
Дата создания: 
1884

    В некотором царстве, в некотором государстве жили-были себе два друга: Крюгер и Смирнов.

Чтение

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Антон Павлович Чехов
Информация о произведении
Полное название: 
Чтение, Рассказ «старого воробья»
Дата создания: 
1884
История создания: 
Впервые опубликовано в юмористическом журнале «Осколки», 1884, № 12, 24 марта (ценз. разр. 23 марта), стр. 4—5.
Заглавие: Осторожней с огнем! (Рассказ «старого воробья»). Подпись: А. Чехонте.

Любовь слепа

Средняя оценка: 7.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Борис Виан
Информация о произведении
Полное название: 
L'Amour est aveugle
Дата создания: 
1949
История создания: 

Из сборника "Волк-оборотень"

Квартира в наперстке

Средняя оценка: 3.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Борис Виан
Информация о произведении
Полное название: 
Un appartement dans un de a coudre…
 Да нет же, у вас есть место!

Мориса я встретил в автобусе. Вид у него был мрачный.

— Ну что твоя квартира? — спросил я. Я ведь знал, из-за чего он такой.

Ленты новостей