юмор

Апулей Луций

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Апулей Луций, Apuleius, Lucius(?)
Информация об авторе
Даты жизни: 
род. ок. 125 г. в Мадавре, в Нумидии, ум. после 170(?) г.,
Биография: 
Луций  Апулейрод. ок. 125 г. в Мадавре, в Нумидии, ум. после 170(?) г., римский писатель, оратор, философ. Происходил из состоятельной римской семьи, издавна осевшей в Африке. А. получил глубокое и всестороннее образование. Начатки наук изучал на родине, затем учился в Карфагене и в Афинах, где познакомился с философией Платона. Много путешествовал, особенно по Греции и Востоку, где он столкнулся со многими культами и мистериями. В Риме выступал как оратор и адвокат, а также начал литературную деятельность. Возвратившись в Африку женился в Эе (сегодня: Триполи) на состоятельной вдове Пудентилле, много старше себя. Родственники жены обвинили его в том, что он склонил ее к браку при помощи колдовства. Оправданный (158 г.), тем не менее оставил Эе и переехал в Карфаген, где прославился как философ, оратор и поэт. Он стал жрецом культа императора в провинции Африка. Во многих городах этой провинции произносил публичные речи и читал лекции.
Страница в Википедии посвященная Апулею
Апулей оставил богатое наследие, включавшее произведения различного содержания. Писал и по-латыни, и по-гречески.

Сельский молот

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Шандор Петёфи S?ndor Pet?fi
Информация о произведении
Полное название: 
Сельский молот A helys?g kalap?csa
Дата создания: 
1844
История создания: 

 

Большая "ироикомическая" поэма. Высмеивает темы и приёмы классицистской и романтической поэзии.

Перемена

Средняя оценка: 7.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Шандор Петёфи S?ndor Pet?fi
Информация о произведении
Полное название: 
Перемена
Дата создания: 
1845
История создания: 

 Написана при разрыве с первым литературным работодателем - владельцем журнала мод.

 Перемена

Теперь не то, что было прежде,
Изменчиво года бегут.
Теперь и прежде - двое братьев,
А встретятся - не узнают.

Носил я сердце на ладони
И всем охотно предлагал,

Петёфи Шандор

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Шандор Петёфи S?ndor Pet?fi
Информация об авторе
Даты жизни: 
1823-1849
Язык творчества: 
венгерский
Страна: 
Венгрия
Творчество: 

М. Е. Елизарова и др., "История зарубежной литературы XIX века":

Многие стихотворения Петефи, написанные им до 1844 года, стали известны задолго до опубликования его первого сборника. Написанные на простом народном языке, близкие по ритму и рифмам к народным песням, стихи Петефи и были восприняты как венгерские народные песни; их распевали в деревнях и селах, не зная имени автора. В связи с этим интересно отметить тот факт, что когда в Венгрии в 40-х годах был издан первый трехтомный сборник произведений устного народного творчества венгерского народа, то в число включенных в этот сборник песен вошли и стихотворения Петефи.

Антал Гидаш. Шандор Петефи:

Стихи Петёфи стали вершиной венгерской поэзии и, что не менее важно, завершали процесс создания нового венгерского литературного языка. Сразу выяснилось, что все усилия "обновителей языка и литературы" и все потуги приверженцев традиционности нужны были лишь для того, чтобы явился из Альфельда этот молодой человек, Шандор Петёфи, и, отобрав всё лучшее из того, что было добыто его предшественниками и что было найдено им в живолй народной речи, создал новый венгерский литературный язык.

Поэзию Петёфи часто сравнивают с поэзией Бёрнса и Беранже, Гейне. Она естественна и народна без видимых усилий. Полна юмора и живости, реалистических деталей и радости жизни. Отражает чувства простых, т.е. бедных, но гордых людей.
Среди стихов Петёфи есть любовная, гражданская, патриотическая, философская лирика, сатира и юмор.
Часть стихотворений объединены в циклы:

  • Кипарисовые ветви с могилы Этельки (1845)
  •  Жемчужины любви (1845)
  •  Тучи (1846)

Поэмы:

  • Сельский молот
  •  Витязь Янош
  •  Проклятие любви
  •  Волшебный сон
  •  Пишта Силай
  •  Шалго
  •  Судья
  •  Глупый Ишток
  •  Апостол

Статьи, дневники и письма помогают понять и очень живо описывают события Венгерской революции 1848-49 гг.

Стихи Петёфи переводились на русский язык ещё с 1850-х. Отличные переводы его стихов выполнены Пастернаком, Маршаком, Луначарским, Левиком, Тихоновым и др. Особенно большой объём его стихов перевёл Леонид Мартынов.
Хорошая подборка переводов: "Любовь и свобода"
Шандор Петёфи — Викитека
Шандор Петефи О любви и революции
Самуил Маршак. 1849 (Из Шандора Петефи)
Не даю ссылку на стихотворение Моя любовь в переводе Пастернака, т.к. её легко можно найти в сети (Моя любовь не соловьиный скит..)

Биография: 

Александр Петрович. Так назывался мальчик. Родился новогодней ночью в семье земана (низшее дворянское звание в Словакии, обедневшие земаны мало отличались от обычных крестьян или горожан, только точно не были крепостными) - то ли мясника, то ли торговца скотом Стефана Петровича и Марии (Грузовой), до замужества горничной лютеранского священника. Родился в городке Кишкёрёш в центре Венгрии. Вскоре семья переехала в город Кишкунфеледьхаза, где и прошло раннее детство будущего поэта. Семья была лютеранская. На отца работали мясники в Кишкунфеледьхазе и в Сабадсаллаше, ему принадлежали несколько участков земли, другие он арендовал. Семья стремилась дать хорошее образование Александру - он учился в нескольких школах, в т.ч. хороших, и у репетиторов, с 5 лет. В частности, изучал латынь, немецкий, литературу и т.д. К пятнадцати годам владел пятью иностранными языками. Однако в 1838 году из-за наводнения отец разорился и не смог далее оплачивать учёбу в лицее, пришлось перейти в простую школу в Шопрони. Более того, и на жизнь не хватало.
К этому периоду относится первая попытка податься в актёры, пресечённая, однако, учителем и отцом. Затем последовала первая любовь и первые любовные стихи.
 В 1839 г. завербовался в солдаты, но в 1841 после перенесённого тифа был уволен из армии по болезни. Некоторое время был актёром.
Удалось продолжить образование в Папском колледже (один год), где познакомился с Мором Йокаи. Закончил год с хорошими результатами, особенно по венгерскому, немецкому, географии, но не смог продолжать учёбу из-за недостатка средств.
Вскоре были опубликованы первые стихи. Сначала они подписывались Александр Петрович, но уже с ноября 1842 - Шандор Петёфи (это точный перевод на венгерский язык, учтите, что ударение на первый слог).

Первые же публикации привлекли внимание публики и ведущих поэтов (например, Вёрёшмарти).
После этого вновь был некоторое время актёром странствующей труппы (вскоре труппа распалась), репетитором, начал зарабатывать переводами и перепиской.
Особенно большими трудности были в 1843-44 во время путешествия Петёфи из Братиславы через Дебрецен в Пешт. Совсем плохо дела сложились зимой в Дебрецене, кончились деньги, Петёфи заболел. Путь от Дебрецена до Пешта пришлось пройти пешком. В отчаянном положении Петёфи прибыл в Пешт: "Я думал, продам свои стихи - хорошо, а не продам - тоже хорошо, тогда или с голода помру или замёрзну. По крайней мере, придёт конец моим страданиям."
Издание удалось и вскоре Петёфи стал самым популярным поэтом страны. К тому же его пригласили стать помощником редактора журнала мод, хоть и на кабальных условиях.
Одновременно с большим успехом у читателей произведения Петёфи (особенно пародийная поэма Сельский молот) вызвали негодование критики. Петёфи обвиняли в вульгарности, подлости, в неумении пользоваться рифмами и размерами (примеры критики - БЕСТАЛАННЫЙ ПЕТЕФИ[157]).
В это же время неудачи в любви преследовали поэта: племянница издателя журнала, на которой Петёфи мог надеяться жениться, внезапно умерла от болезни (цикл Кипарисовые ветви с могилы Этельки), другая девушка начала отвечать взаимностью, но её родители были против (ею вдохновлён цикл Жемчужины любви).
Наступил период уныния (1845 - первая половина 1846), в результате которого поэт вернулся к родителям, где и написал цикл Тучи и несколько поэм.
Pet?fi Barabás TyrolerОднако достаточно быстро уныние удалось преодолеть. Вскоре он в числе создателей Общества десяти (весна 1846) из молодых литераторов для преобразования венгерской литературы. Но группа не получила разрешения на издание намеченных ею журналов. В 1847 Петёфи возглавил революционную организацию Молодая Венгрия, ставившую целью независимость. Издаются новые стихи, поэмы, в то же время многие произведения революционного содержания не могут быть, естественно, изданы.
В сентябре 1846 г. встречает Юлию Сендреи, которая отвечает взаимностью на любовь поэта. С трудом, но удаётся преодолеть сопротивление отца Юлии, и в сентябре 1847 Петёфи женится.
С началом революции 1848 г. становится одним из признанных руководителей движения.
1 марта 1848 г. в Пожонь, где заседало венгерское государственное собрание, пришло известие о революции в Париже. 3 марта в собрании с пламенной речью выступил Кошут, потребовавший немедленного осуществления либеральной программы реформ, введения конституции и формирования ответственного перед парламентом правительства. Вскоре революция вспыхнула в Вене, Меттерних был лишён своих полномочий, а император Фердинанд пообещал австрийцам конституцию и гражданские свободы.
12 марта журналист Йожеф Ирани предложил список требований к императору Австрии.
Собрание "Оппозиционного круга" обсуждает и принимает 14 марта требования Венгрии к австрийским властям, впоследствии названных "12 пунктов" (включали в себя требования свободы печати, ответственное министерство, ежегодный созыв парламента в Пеште и т.д. Проект был одобрен, но предполагалось предъявить его только после сбора подписей по всей Венгрии). Обсуждение должно было быть продолжено 19 марта , однако утром 15 марта Петёфи и его ближайшие друзья решили действовать немедленно.
Всё началось в кофейне Пильвакс, куда пришли Петёфи, Вашвари, Буйовски и Мор Йокаи. Йокаи прочёл только что составленное друзьями воззвание, а Петёфи - Национальную песню (написанную 13 марта), посетители встретили это с воодушевлением.
Было принято решение обратиться за поддержкой к студентам университета и начать с медицинского факультета. Туда и направились. Компания начала обходить факультеты. Йокаи читал воззвание, а Петёфи - Национальную песню. Студенты присоединялись факультет за факультетом.
Затем решили отменить цензуру (это было одно из требований 12 пунктов). Петёфи не согласился идти с требованиями к цензору, а предложил идти в типографию. Пошли в типографию и заняли её. Начали печатать 12 пунктов и Национальную песню. В это же время Йокаи, Вашвари, Видач (студент-юрист) и другие ораторы произносили речи на улицы. Вскоре были готовы листовки и раздавались тысячами экземпляров.
Затем была выбрана делегация из двадцати человек, и, сопровождаемая примерно двадцатью тысячами человек (по оценке Петёфи), пошла к наместническому совету в Буде (главный орган австрийской исполнительной власти в Венгрии в это время) и предъявила свои требования: отмена цензуры, освобождение Танчича (писатель-политзаключённый), издание приказа о невмешательстве войск. Требования были сразу приняты. Танчич был выпущен, толпа на руках понесла его из тюрьмы (видимо в Буде) в Пешт.
Таким образом, Петёфи стал вождём левого крыла политических деятелей венгерской революции - организации Мартовская молодёжь. Оно требовало отмены крепостного права с безвозмездным наделением крестьян землёй, немедленного провозглашения независимости и республики, а также равноправия языков (для населения национальных окраин тогдашней Венгрии - хорватов на юго-западе, сербов на Воеводине, румын в Трансильвании, словаков в Словакии, украинцев в Закарпатской Украине).
Причём в организации было два крыла - радикальное во главе с Петёфи и Вашвари, выступавшее за немедленные решительные действия, в т.ч. вооружение народа, и более осторожная во главе с Йокаи и Видачем.
Однако сформированное 18 марта правительство Баттяни состояло из депутатов государственного собрания и действовало непоследовательно и нерешительно.
В тот же день государственное собрание приняло комплекс законов о реформах, в которых осуществлялась часть 12 пунктов.
После того как Фердинанд 5 утвердил реформы 11 апреля, Венгрия стала конституционной монархией.
В ходе революции Петёфи живо откликается на её события новыми стихами, баллотируется на выборах в парламент (однако поддерживали его низшие слои общества, которые не были допущены до выборов: голосовать даже после реформ могло не более 10% населения) и т.д.
15 октября 1848 г. поступает в Гонвед (революционную армию) в чине капитана. Примерно в это же время отец пошёл в армию добровольцем. Младший брат также воевал.
15 декабря 1848 года у него родился сын (Золтан).
В середине января 1849 г. добивается перевода на должность адъютанта польского генерала Бема - командира венгерских частей в Трансильвании. Участвовал в боях с австрийскими и русскими войсками и румынскими повстанцами. Был произведён в майоры.
В начале мая 1849 в результате конфликта с и.о. военного министра генералом Клапкой подал в отставку (а также заявлял об отказе от звания майора). Примерно в это же время Петёфи становится известно о смерти отца (умер от тифа 21 марта), а 17 мая умирает мать (от холеры). Некоторое время живёт с семьёй. Однако затем, в конце июня, после уговоров однополчан вернулся в армию, к генералу Бему.
В бою с русскими казаками под Шегешваром (ныне Сигишоара в Румынии) погиб 31.07.1849.
Так как сведения о смерти Петёфи взяты только из одного источника - записи русского военного врача, а место захоронения неизвестно, то появились версии о якобы пленении Петёфи и его смерти в Сибири. Но они не нашли подтверждения. Кроме того, в течение 30 лет возникали слухи о том, что Петёфи каким-то образом спасся, его видели то в одном, то в другом месте.
Шандор Петёфи — Википедия
Петёфи // Литературная энциклопедия. Т. 8. — 1934
Шандор Петёфи в библиотеке А.Белоусенко
Биография в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона
Шандор Петефи
ПЕТЁФИ
Дмитрий Сухарев. Подражание Петефи

Подробнее http://svv1964.blogspot.com/2010/12/blog-post_30.html#ixzz19Y1X5v9s

Ссылки на общественную деятельность: 

12 марта журналист Йожеф Ирани предложил список требований к императору Австрии.
Собрание "Оппозиционного круга" обсуждает и принимает 14 марта требования Венгрии к австрийским властям, впоследствии названных "12 пунктов" (включали в себя требования свободы печати, ответственное министерство, ежегодный созыв парламента в Пеште и т.д. Проект был одобрен, но предполагалось предъявить его только после сбора подписей по всей Венгрии). Обсуждение должно было быть продолжено 19 марта , однако утром 15 марта Петёфи и его ближайшие друзья решили действовать немедленно.
Всё началось в кофейне Пильвакс, куда пришли Петёфи, Вашвари, Буйовски и Мор Йокаи. Йокаи прочёл только что составленное друзьями воззвание, а Петёфи - Национальную песню (написанную 13 марта), посетители встретили это с воодушевлением.
Было принято решение обратиться за поддержкой к студентам университета и начать с медицинского факультета. Туда и направились. Компания начала обходить факультеты. Йокаи читал воззвание, а Петёфи - Национальную песню. Студенты присоединялись факультет за факультетом.
Затем решили отменить цензуру (это было одно из требований 12 пунктов). Петёфи не согласился идти с требованиями к цензору, а предложил идти в типографию. Пошли в типографию и заняли её. Начали печатать 12 пунктов и Национальную песню. В это же время Йокаи, Вашвари, Видач (студент-юрист) и другие ораторы произносили речи на улицы. Вскоре
были готовы листовки и раздавались тысячами экземпляров.
Затем была выбрана делегация из двадцати человек, и, сопровождаемая примерно двадцатью тысячами человек (по оценке Петёфи), пошла к наместническому совету в Буде (главный орган австрийской исполнительной власти в Венгрии в это время) и предъявила свои требования: отмена цензуры, освобождение Танчича (писатель-политзаключённый), издание приказа о невмешательстве войск. Требования были сразу приняты. Танчич был выпущен, толпа на руках понесла его из тюрьмы (видимо в Буде) в Пешт.
Таким образом, Петёфи стал вождём левого крыла политических деятелей венгерской революции - организации Мартовская молодёжь. Оно требовало отмены крепостного права с безвозмездным наделением крестьян землёй, немедленного провозглашения независимости и республики, а также равноправия языков (для населения национальных окраин тогдашней Венгрии - хорватов на юго-западе, сербов на Воеводине, румын в Трансильвании, словаков в Словакии, украинцев в Закарпатской Украине).
Причём в организации было два крыла - радикальное во главе с Петёфи и Вашвари, выступавшее за немедленные решительные действия, в т.ч. вооружение народа, и более осторожная во главе с Йокаи и Видачем.

Венгерский поэт, автор любовной, гражданской, патриотической лирики, юмористических и сатирических сочинений. Национальный герой Венгрии.
(Петёфи произносится с ударением на первый слог - ПЕтёфи)

Сайкаку Ихара

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Ихара Сайкаку
Информация об авторе
Даты жизни: 
1642-1693
Язык творчества: 
японский
Страна: 
Япония
Творчество: 

1682: «Косёку итидай отоко» («Мужчина, несравненный в любовной страсти»), в другом переводе - Любовные похождения одинокого мужчины, гротесково-пародийный роман о герое по имени Ёноске (перевод - человек изменчивого мира). Его вынужденные и в погоне за удовольствиями приключения и странствия по Японии дают возможность показать широкую картину нравов.
1686: «Косёку гонин онна» («Пять женщин, предавшихся любви»), состоит из четырёх новелл о реальных историях, закончившихся знаменитыми в то время судебными процессами (и гибелью героев), и одной выдуманной, со счастливым концом (намеренно (иронически?) сказочным).

1686: «Косёку итидай онна» («Женщина, несравненная в любовной страсти»), последний перевод - История любовных похождений одинокой женщины, отчасти пародия на средневековый жанр повести-исповеди, но прежде всего - реалистическое изображение нравов современной автору Японии (уже не столь гротескное, как в первом романе) и характера главной героини.
В сборнике «Двадцать непочтительных детей нашей страны» («Хонтё нидзю фуко», 1686) Сайкаку пародирует многочисленные японские подражания китайской дидактической книге XIII в. «Двадцать четыре примера сыновней почтительности».В последующих новеллах из сборников «Записи о передаче воинских искусств» («Будо дэнрайки», 1687) и «Повести о самурайском долге» («Букэгири моногатари», 1688) Сайкаку становится нравоучителен и серьёзен, однако и в них самураи не герои в средневеко-эпическом стиле, наделённые нечеловеческими доблестями, а обладают вполне человеческими достоинствами и недостатками.
Следующий цикл - "книги о горожанах": «Вечная сокровищница Японии» («Нихон эйтайгура», 1688), «Заветные мысли о том, как лучше прожить на свете» («Сэкэн мунэ саньё», 1692) и др. Это сборники занимательно-поучительных новелл, героями и адресатами которых служат современники автора — горожане. Предприимчивость и расчетливость, деловая сметка и забота об умножении богатства — таков типично «бюргерский» идеал автора, отвечающий интересам молодого торгового сословия его времени.

Помимо упомянутых выше произведений, писатель создал сборник судебных казусов «Сопоставление дел под сенью сакуры в нашей стране» («Хонтё оин хидзи», 1689), который восходит к китайской традиции и включает некоторые сюжеты из сунского сборника «Сопоставление дел под сенью дикой груши»; произведения в жанрах мэйсёки и хёбанки, а также сборник «Ворох старых писем» («Еродзуно фуми хогу», 1693), продолжающий линию эпистолярной литературы XVII в. (она представлена, в частности, лирической «Повестью об Усуюки» («Усуюки моногатари»), которая по жанру соответствует европейским романам в письмах. Однако в отличие от предшествующей эпистолярной литературы сборник Сайкаку посвящен преимущественно темам городской жизни, решенным в комическом ключе.)
По-новому в творчестве Сайкаку преломляется и традиция жанра волшебно-фантастической новеллы. В сборнике «Рассказы Сайкаку из всех провинций» («Сайкаку сёкоку банаси», 1685), вобравшем в себя многовековую традицию не только литературной новеллы о чудесах, как японской, так и китайской, но и национального фольклора (волшебной сказки, народного анекдота, легенды), автор осмысливает современную ему действительность в причудливых образах сверхъестественного.

Особенностью стиля Сайкаку является определённая остранённость автора от событий повествования, его внешняя беспристрастность. Это придаёт его историям глубину и неоднозначность.

Биография: 

Известно и другое его имя: Хираяма Того.
В сочинении некоего Ито Умэу «Рассказы об увиденном и услышанном» (начало XVIII в.) читаем:«В годы Дзёкё и Гэнроку проживал в Осакской гавани, в провинции Сэтцу, горожанин по имени Хираяма Того. Был он человеком добродетели безупречной, но жену потерял рано. Единственная дочь его страдала слепотой, и она также скончалась. Оставив дела свои на приказчиков, он повел свободную жизнь, странствовал по всем провинциям, подолгу не возвращаясь домой. Чрезвычайно любя поэзию, он достиг в ней больших успехов, писал на свой особый лад и потом сменил имя на Сайкаку...»
Родился в 1642 году в семье зажиточного купца из Осаки, но купцом, как видно, не стал. И в дальнейшем вообще отдалился от семьи, чему способствовали ранняя смерть жены и слепота дочери.
Вначале широкую известность принесли ему стихи - хайку, он прославился способностью сочинять их с большой быстротой.

Прозаик, один из трёх знаменитых авторов эпохи подъёма японской литературы - Гэнроку. Два других - поэт Мацуо Басё и драматург Тикамацу Мондзаэмон.

Сентиментальное путешествие по Франции и Италии

Средняя оценка: 8.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Лоуренс Стерн, Лоренс Стерн, Laurence Sterne
Информация о произведении
Полное название: 
Сентиментальное путешествие по Франции и Италии A Sentimental Journey Through France and Italy
Дата создания: 
1768
История создания: 

Героя (он же рассказчик) зовут Йориком, как череп из Гамлета. Но он является не только в этой книге героем и рассказчиком. Стерн приписал ему и свои проповеди (предыдущая книга Стерна). Похоже, они до сих пор не переведены на русский.

Написана книга была тяжелобольным, умирающим человеком.

Хорошо известно, что по названию этой книги получило имя целое направление в европейской литературе.

Беседы Уильяма Голдинга. Смешные рассказы о войне

Средняя оценка: 8 (1 vote)

Б а й л с. Во время войны вы были как-то связаны с научно-исследовательской организацией, руководимой лордом Черуэллом.

Беседы Уильяма Голдинга. Комедия

Б а й л с. Хочу вас поругать.

Голдинг. За что?

Б а й л с. А за то, что вы сжигаете свои рукописи. Этого делать не надо.

Ошибки

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Исаак Башевис-Зингер, Isaac Bashevis Singer
Информация о произведении
Полное название: 
Ошибки

Наиболее удачны у Башевис Зингера два вида рассказов, при том, что оба вида содержат большой еврейский колорит (и обычно, чем его больше, тем рассказ интереснее):

  1. Близкие по стилю к фольклору, сказочно-анекдотические

Старый вол, разбитая повозка

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Шу Цинчунь (Лао Шэ)
Информация о произведении
Полное название: 
Старый вол, разбитая повозка
Дата создания: 
1935

Состоит из глав, рассказывающих либо о том, как Лао Шэ писал свои книги (Как я писал «Философию Чжана», Как я писал «Записки о Кошачьем городе», Как я

Раздвоение личности под Новый год

Средняя оценка: 7.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Шу Цинчунь (Лао Шэ)
Информация о произведении
Полное название: 
Раздвоение личности под Новый год

Раздвоение личности под Новый год

Система доктора Смоля и профессора Перро

Средняя оценка: 4 (1 vote)
Полное имя автора: 
Эдгар Аллан По
Информация о произведении
Полное название: 
Система доктора Смоля и профессора Перро
Дата создания: 
1845

В духе средневековых дурачеств "мир вверх ногами", к которым гений По отнюдь не располагает.

 

                

Белое проклятие

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Владимир Маркович Санин
Информация о произведении
Полное название: 
Белое проклятие
Дата создания: 
1980 -1986
История создания: 

 

Горы спят, вдыхая облака,
Выдыхая снежные лавины...
Владимир Высоцкий
Аннотация
Ленты новостей