контакт

Остров

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Питер Уоттс
Информация о произведении
Полное название: 
Остров, The Island
Дата создания: 
2009
История создания: 

 

Камерная история встречи двух одиночеств на фоне вселенски масштабной стройки человеческого муравейника...
 

 

Свидание с Рамой

Средняя оценка: 7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Артур Чарльз Кларк
Информация о произведении
Полное название: 
Свидание с Рамой; Встреча с Рамой; Rendezvous with Rama
Дата создания: 
1972
История создания: 

Идея космического объекта, описанная в романе Кларка, предложена физиком О'Нилом (см. статью Цилиндр О'Нила). О'Нил описал космическую станцию, Кларк сделал на её основе космический корабль, приспособленный для путешествия в течении веков.

Рама внутри

Из глубин космоса в Солнечную систему вторгается неопознанное небесное тело, ведущее себя непредсказуемо. При ближайшем рассмотрении пришелец оказывается объектом искусственного происхождения.

Вежливость

Средняя оценка: 3.8 (8 votes)
Полное имя автора: 
Фредерик Вильям Браун
Информация о произведении
Полное название: 
Вежливость; Politeness
Дата создания: 
1954
История создания: 

 

Рэнс Гендрикс устало шагал по горячему песку. Специалист по психологии высших существ других миров, он прибыл на Венеру в составе третьей экспедиции.

История твоей жизни

Средняя оценка: 7.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Тед Чан
Информация о произведении
Полное название: 
История твоей жизни; Story of Your Life
Дата создания: 
1998
История создания: 

 Эта история выросла из моего интереса к вариационным принципам физики. Они мне казались захватывающими еще с тех пор, как я впервые о них узнал, но я не знал, как использовать их в рассказе, пока не увидел перформанс «Тайм флайз» «Когда ты будешь жив» — моноспектакль Пола Линке о битве его жены с раком груди. Мне пришло в голову использовать вариационные принципы физики, чтобы рассказать историю о реакции человека на неизбежное. Через несколько лет эта идея скомбинировалась с замечанием одной моей подруги о ее новорожденном ребенке и сформировала ядро сюжета.
 Тем, кто интересуется физикой, я должен заметить, что идущее в рассказе обсуждение о принципе минимального времени Ферма опускает все упоминания о его квантовомеханическом обосновании. Квантовомеханическая формулировка сама по себе интересна, но я предпочитаю классической версии метафорические возможности.
 Что до идеи рассказа, самое, быть может, краткое ее резюме, которое мне приходилось видеть, дал Курт Воннегут на двадцать пятой годовщине «Бойни номер пять»: «Стивен Хокинг... решил, что мучительно, что мы не можем помнить будущее. Но для меня теперь помнить будущее — детская игра. Я знаю, что станет с моими беспомощными доверчивыми младенцами, потому что сейчас они уже большие. Я знаю, как кончат мои лучшие друзья, потому что так много из них теперь на пенсии или умерли... Стивену Хокингу и всем тем, кто моложе меня, я говорю: «Терпение. Будущее придет к вам и ляжет у ваших ног, как собака, которая знает и любит вас, кем бы вы ни были».

Лингвист Луиза Бэнкс становится одним из немногих лингвистов, которых допускают до изучения языка инопланетян, вошедших в контакт с людьми.

Непреднамеренная победа

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Айзек Азимов
Информация о произведении
Полное название: 
Непреднамеренная победа, Нечаянная победа, Неожиданная победа, Знай наших!, Victory Unintentional
Дата создания: 
1942
История создания: 

Один из ранних рассказов
Переводы на русский: Д. Жуков (Нечаянная победа)
Н. Колпаков (Непреднамеренная победа)
Ж. Сигошина (Знай наших!)
Н. Сосновская (Неожиданная победа)
Г. Филатова (Знай наших!)
И. Почиталин (Непреднамеренная победа)

Трое роботов-астронавтов «приземляются» на Юпитер с тем, чтобы установить контакт с местной разумной формой жизни.

Вкус уаба

Средняя оценка: 5 (4 votes)
Полное имя автора: 
Филип Киндред Дик
Информация о произведении
Полное название: 
Вкус Уаба; Вкус Вуба; Там простирается вуб; Beyond Lies the Wub
Дата создания: 
1952
История создания: 

Первая публикация Дика 

Запасаясь продовольствием перед отлетом команда покупает вуба - животное похожее на огромную свинью. Капитана очень интересует каков вуб на вкус? 

Пикник на обочине

Средняя оценка: 7.1 (14 votes)
Полное имя автора: 
Аркадий и Борис Стругацкие
Информация о произведении
Полное название: 
Пикник на обочине
Дата создания: 
1970 - 1972
История создания: 

Олеся Петраш - "Пикник на обочине"

[...]История написания этой повести (в отличие, между прочим, от истории ее опубликования) не содержит ничего занимательного или, скажем, поучительного. Задумана повесть была в феврале 1970, когда мы съехались в ДТ «Комарово», чтобы писать «Град обреченный», и между делом, во время вечерних прогулок по пустынным заснеженным улочкам дачного поселка, придумали там несколько новых сюжетов, в том числе сюжеты будущего «Малыша» и будущего «Пикника».
Самая первая запись выглядит так:
«...Обезьяна и консервная банка. Через 30 лет после посещения пришельцев, остатки хлама, брошенного ими – предмет охоты и поисков, исследований и несчастий. Рост суеверий, департамент, пытающийся взять власть на основе владения ими, организация, стремящаяся к уничтожению их (знание, взятое с неба, бесполезно и вредно; любая находка может принести лишь дурное применение). Старатели, почитаемые за колдунов. Падение авторитета науки. Брошенные биосистемы (почти разряженная батарейка), ожившие мертвецы самых разных эпох...»
Там же и тогда же появляется утвержденное и окончательное название – «Пикник на обочине», – но понятия «сталкер» еще нет и в помине, есть «старатели». Почти год спустя, в январе 1971, опять же в Комарове мы разрабатываем очень подробный, тщательно детализированный план повести, но и в этом плане, буквально накануне того дня, когда мы перестали, наконец, придумывать сюжет и начали его писать, даже тогда в наших разработках нет слова «сталкер». Будущие сталкеры называются пока еще «трапперами»: «траппер Рэдрик Шухарт», «девушка траппера Гута», «братишка траппера Сэдвик»... Видимо, сам термин «сталкер» возник у нас в процессе работы над самыми первыми страницами текста. Что же касается «старателей» и «трапперов», то они нам не нравились изначально, это я помню хорошо.
«Сталкер» – одно из немногих придуманных АБС слов, сделавшееся общеупотребительным. Словечко «кибер» тоже привилось, но, главным образом, в среде фэнов, а вот «сталкер» пошел и вширь, и вглубь, правда, я полагаю, в первую очередь все-таки благодаря фильму Тарковского. Но ведь и Тарковский не зря же взял его на вооружение – видимо, словечко получилось у нас и в самом деле точное, звонкое и емкое. Происходит оно от английского to stalk, что означает, в частности, «подкрадываться», «идти крадучись». Между прочим, произносится это слово, как «стоок», и правильнее было бы говорить не «сталкер», а «стокер», но мы-то взяли его отнюдь не из словаря, а из романа Киплинга, в старом, еще дореволюционном, русском переводе называвшегося «Отчаянная компания» (или что-то вроде этого) – о развеселых английских школярах конца XIX – начала XX века и об их предводителе, хулиганистом и хитроумном юнце по прозвищу Сталки. АН в младые годы свои, еще будучи курсантом ВИЯКа, получил от меня в подарок случайно купленную на развале книжку Киплинга «Stalky & Co», прочел ее, восхитился и тогда же сделал черновой перевод под названием «Сталки и компания», сделавшийся для меня одной из самых любимых книг школьной и студенческой поры. Так что, придумывая слово «сталкер», мы несомненно имели в виду именно проныру Сталки, жесткого и даже жестокого сорванца, отнюдь не лишенного, впрочем, и своеобразного мальчишеского благородства, и великодушия. При этом мы и думать не думали, что он на самом деле не Сталки, а, скорее всего, Стоки[...]
[...]Замечательно, что «Пикник» сравнительно легко и без каких-либо существенных проблем прошел в ленинградской «Авроре», пострадав при этом разве что в редактуре, да и то не так уж чтобы существенно. Пришлось, конечно, почистить рукопись от разнообразных «дерьм» и «сволочей», но это все были привычные, милые авторскому сердцу пустячки, ни одной принципиальной позиции авторы не уступили, и журнальный вариант появился в конце лета 1972 года, почти не изуродованным.
Эпопея «Пикника» в издательстве «Молодая Гвардия» в это время еще только начинается. Собственно, эпопея эта, строго говоря, началась вместе с 1971 годом, когда повести «Пикник» на бумаге еще не существовало и в заявке на сборник эта повесть предлагалась только лишь в виде самого общего замысла. Предполагаемый сборник назывался «Неназначенные встречи», посвящался проблеме контакта человечества с иным разумом во Вселенной и состоял из трех повестей, двух готовых – «Дело об убийстве» и «Малыш» – и одной находящейся в работе[...]
[...]А ведь «Пикник» еще даже не написан, и речь идет, по сути, о повестях, никогда не вызывавших Большого Идеологического Раздражения, о повестушках совершенно невинных и даже аполитичных. Просто начальство не хочет иметь дело с «этими Стругацкими» вообще, и это общее нежелание вдобавок накладывается на тяжелую внутрииздательскую ситуацию: именно в это время происходит там смена власти и начинается выкорчевывание всего лучшего, что создала тамошняя редакция НФ литературы[...]
[...]Мы ведь искренне полагали тогда, что редакторы наши просто боятся начальства и не хотят подставляться, публикуя очередное сомнительное произведение в высшей степени сомнительных авторов. И мы все время, во всех письмах наших и заявлениях, всячески проповедовали то, что казалось нам абсолютно очевидным: в повести нет ничего криминального, она вполне идеологически выдержана и безусловно в этом смысле неопасна. А что мир в ней изображен грубый, жестокий и бесперспективный, так он и должен быть таким – мир «загнивающего капитализма и торжествующей буржуазной идеологии».
Нам и в голову не приходило, что дело тут совсем не в идеологии. Они, эти образцово-показательные «ослы, рожденные под луной», и НА САМОМ ДЕЛЕ ТАК ДУМАЛИ: что язык должен быть по возможности бесцветен, гладок, отлакирован и уж ни в коем случае не груб; что фантастика должна быть обязательно фантастична и уж во всяком случае не должна соприкасаться с грубой, зримой и жестокой реальностью; что читателя вообще надо оберегать от реальности – пусть он живет мечтами, грезами и красивыми бесплотными идеями... Герои произведения не должны «ходить» – они должны «выступать»; не «говорить» – но «произносить»; ни в коем случае не «орать» – а только лишь «восклицать»!.. Это была такая специфическая эстетика, вполне самодостаточное представление о литературе вообще и о фантастике в частности – такое специфическое мировоззрение, если угодно. Довольно распространенное, между прочим, и вполне безобидное, при условии только, что носитель этого мировоззрения не имеет возможности влиять на литературный процесс[...]
[...]Авторы победили. Это был один из редчайших случаев в истории советского книгоиздательства: Издательство не хотело выпускать книгу, но Автор заставил его сделать это. Знатоки считали, что такое попросту невозможно. Оказалось – возможно. Восемь лет. Четырнадцать писем в «большой» и «малый» ЦК. Двести унизительных исправлений текста. Не поддающееся никакому учету количество на пустяки растраченной нервной энергии... Да, авторы победили, ничего не скажешь. Но это была Пиррова победа.
Впрочем, «Пикник» был и остается по сей день популярнейшей из повестей АБС – во всяком случае, за рубежом. Тридцать восемь изданий в двадцати странах (по данным на конец 1997), в том числе: в Болгарии (4 издания), ГДР (4), США (4), в Польше (3), в Чехословакии (3), Италии (2), Финляндии (2), ФРГ (2), Югославии (2) и т. д. Рейтинг повести в России тоже достаточно высок, хотя и уступает, скажем, рейтингу «Понедельника». Повесть все еще продолжает жить и, может быть, даже доживет до XXI века.
Разумеется, текст «Пикника», приводимый здесь, полностью восстановлен и приведен к авторскому варианту. Но сборник «Неназначенные встречи» мне и сегодня неприятно даже просто брать в руки, не то что читать.

Б. Стругацкий "Комментарии к пройденому" (сокращенно)

Image Hosted by ImageShack.us

...Я очень хорошего мнения о братьях Стругацких, хотя финал "Пикника на обочине" не кажется мне достаточно убедительным.

Фиаско

Средняя оценка: 8.4 (5 votes)
Полное имя автора: 
Станислав Лем
Информация о произведении
Полное название: 
Фиаско
Дата создания: 
1986-87
История создания: 

Лем: "'Фиаско' стало окончательным прощанием не только с пилотом Пирксом, но и с романом как литературным жанром..." http://www.inosmi.ru/press/224888.html

Эффектные сценарии заведомо гибельного контакта цивилизаций с притянутой за уши историей синтезированного из мертвых субъекта, вероятно, старины Пиркса.

 

             

Жук в муравейнике

Средняя оценка: 7 (9 votes)
Полное имя автора: 
Аркадий Натанович Стругацкий, Борис Натанович Стругацкий
Информация о произведении
Полное название: 
Жук в муравейнике
Дата создания: 
1979-1983
История создания: 

"Роман возник из стишка-считалки, сочиненного маленьким сыном Бориса Стругацкого и использованного в качестве эпиграфа:

Стояли звери
Около двери,
В них стреляли,
Они умирали.

(Стишок очень маленького мальчика)
Этот стишок сразу вызвал в воображении Б.Стругацкого «какие-то смутные картинки... какие-то страшные и несчастные чудовища... трагически одинокие и никому не нужные... уродливые, страждущие, ищущие человеческой приязни и помощи, но получающие вместо всего этого пулю от перепуганных, ничего не понимающих людей...»
из Википедии

 

 

Продолжение серии историй, объединенных образом супермена Максима Каммерера и некоторых других персонажей Стругацких.

Кукловоды

Средняя оценка: 6 (4 votes)
Полное имя автора: 
Роберт Энсон Хайнлайн
Информация о произведении
Полное название: 
Кукловоды; Повелители марионеток; Хозяева марионеток; The Puppet Masters
Дата создания: 
1951

Земля безнадежно обречена — коварные пришельцы с Титана, тайно высадившиеся на нашей многострадальной планете, начали свое победное шествие, превращая ничего не подозревающих людей в своих рабов.

Стандартный кошмар

Средняя оценка: 7.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Роберт Шекли
Информация о произведении
Полное название: 
Стандартный кошмар, Welcome to the Standart Nightmare
Дата создания: 
1973

Image Hosted by ImageShack.us

Арена

Средняя оценка: 6.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Фредерик Вильям Браун
Информация о произведении
Полное название: 
Арена, Arena
Дата создания: 
1944

Image Hosted by ImageShack.us

Царица ветров и тьмы

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Пол Уильям Андерсон
Информация о произведении
Полное название: 
Царица ветров и тьмы, The Queen of Air and Darkness
Дата создания: 
1971

Колонизировавшие планету Роланд земляне не обнаружили разумных форм жизни на пригодном для проживания участке суши.

Змеёныш

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Александр Николаевич Громов
Информация о произведении
Полное название: 
Змеёныш
Дата создания: 
2005
История создания: 


Ироничная повесть о Контакте между человечеством и неизвестной формой жизни. Небольшой грузовой челнок подбирает в космосе инопланетянина, две трети команды буквально влюбляется в него.

Магелланово облако

Средняя оценка: 6.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Станислав Лем (Stanislaw Lem)
Информация о произведении
Полное название: 
Магелланово облако Oblok Magellana
Дата создания: 
1955

Коммунистическая утопия: о первом межзвёздном путешествии (к Проксима Центавра) людей светлого коммунистического будущего.

Ленты новостей