«Меня часто называют циником. Меня обвиняют в том, что в своих книгах я делаю людей хуже, чем они есть на самом деле. По-моему, я в этом не повинен. Я просто выявляю некоторые их черты, на которые многие писатели закрывают глаза. На мой взгляд, самое характерное в людях — это непоследовательность. Я не помню, чтобы когда-нибудь видел цельную личность. Меня и сейчас поражает, какие, казалось бы, несовместимые черты уживаются в человеке и даже производят в совокупности впечатление гармонии. Я часто задумывался над этим. Я знавал мошенников, способных жертвовать собой, воришек с ангельским характером и проституток, почитавших делом чести на совесть обслуживать клиентом. Объяснить это я могу только тем, что в глубине души человек твердо убежден в своей исключительности, а потому считает для себя не то чтобы естественным и правильным, но, во всяком случае, простительным то, что для других может быть и не дозволено».
«Сомерсет Моэм изначально собирался изучать медицину в докторантуре Университета Хайдельберга, но благодаря успеху первых же своих романов (“Лиза из Ламберта”, “Мистер Крэдок”) смог полностью посвятить себя литературе. Он стал одним из наиболее известных драматургов своего времени, его романы “Бремя страстей человеческих” (1915) и “Острие бритвы” (1944) получили шумный успех, порядка 80 из всех его 120 рассказов были экранизированы – неудивительно, что ему удалось присоединиться к числу тех немногих привилегированных, которые могут позволить себе жить нестесненно, занимаясь литературой. Мизантроп и женоненавистник, утонченный гомосексуалист и космополит, Моэм страдал одним дефектом, он заикался. Однажды он признается своему племяннику Робину Моэму, автору книги The Servent, страдавшему тем же недугом: “Единственное, что нам остается, это компенсировать наше несовершенство”. Литературный успех стал его основной задачей и минимальной компенсацией.
Действительно хороший писатель, он обладал достаточным литературным опытом, чтобы скептически-спокойно относиться к тому, как его оценят потомки. “Возможно, мне и уделят пару строчек в истории английского театра”, – скажет он на последних страницах “Записных книжек”, где с едким умом и свойственным ему цинизмом скромно описывает свое будущее умершего писателя: “Когда, наконец, появится сообщение о моей смерти в The Times, кто-нибудь воскликнет: “Как! Я думал, он давно уже умер”, и мой дух тихо засмеется”» Мерседес Монмань. Эссе
«Моэма заслуженно считают классиком малого жанра XX века. Многообразие характеров, типов, положений, конфликтов, сопряжение добра и зла, страшного и смешного, патологии и нормы, обыденности и экзотики превращают его обширное новеллистическое наследие в своего рода "человеческую трагикомедию", продукт "ума холодных наблюдений и сердца горестных замет" - смягченный, однако, бесконечной терпимостью, мудрой иронией и принципиальным отказом выступать в роли судьи ближнего своего. При этом Моэм понимал: "Когда прозаик пишет рассказ, он волей-неволей, хотя бы для того, чтоб было интересно читать, так или иначе критикует жизнь". Вся мировая литература, в его глазах, восходит к "рассказу" - в самом общем, первозданном понимании, то есть к авторской версии события в изложении повествователя, и ведет свой род от "разговоров у первобытного костра" В.Скороденко. Сомерсет Моэм
Роман Моэма называется в русских переводах "Острие бритвы". Подправьте, пожалуйста. Возникает путаница с известным романом Ефремова "Лезвие бритвы". Роман "Скелет в шкафу" называется "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу". Неплохо было бы добавить перечень лучших вещей у Моэма, перечисленных в приведенной выше статье Скороденко. Это романы "Бремя страстей человеческих", "Луна и грош", "Театр", "Пироги и пиво", "Рождественские каникулы", "Узорный покров", "Острие бритвы", собрание рассказов (аж в 5-ти тт) и автобиографическая книга "Подводя итоги". Все вместе это оставляет творческое наследие Моэма и может быть рекомендовано к чтению. С уважением, Fiery-angel.
Не беспокойтесь, Виктор, так и надо: система показывает автора страницы и последнего редактора. Мы за коллективный принцип работы, при котором главное, чтоб на странице была полная и достоверная информация, а авторство - дело стопятьдесяттысячное, если не дальше... =) Благодарна Вам, что пошли навстречу и сами внесли изменения на странице.
Первый рассказ автора был "Непокоренная". Думаю, что это самый ужасный его рассказ в плане концовки. Однако тем не менее он меня "зацепил" и я перечитала еще очень многое и не разочаровалась.
Роман Моэма называется в русских переводах "Острие бритвы". Подправьте, пожалуйста. Возникает путаница с известным романом Ефремова "Лезвие бритвы". Роман "Скелет в шкафу" называется "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу". Неплохо было бы добавить перечень лучших вещей у Моэма, перечисленных в приведенной выше статье Скороденко. Это романы "Бремя страстей человеческих", "Луна и грош", "Театр", "Пироги и пиво", "Рождественские каникулы", "Узорный покров", "Острие бритвы", собрание рассказов (аж в 5-ти тт) и автобиографическая книга "Подводя итоги". Все вместе это оставляет творческое наследие Моэма и может быть рекомендовано к чтению. С уважением, Fiery-angel.
Мы не против, если подправите Вы. =))
Названия я подправил, а насчет остального подумаю что можно сделать еще.
Capri, куда-то ваш ник пропал. Я его точно не убирал и свой туда не заносил. Может это система сделала автоматом?
Не беспокойтесь, Виктор, так и надо: система показывает автора страницы и последнего редактора.
Мы за коллективный принцип работы, при котором главное, чтоб на странице была полная и достоверная информация, а авторство - дело стопятьдесяттысячное, если не дальше... =)
Благодарна Вам, что пошли навстречу и сами внесли изменения на странице.
Первый рассказ автора был "Непокоренная". Думаю, что это самый ужасный его рассказ в плане концовки. Однако тем не менее он меня "зацепил" и я перечитала еще очень многое и не разочаровалась.