К

Александр Кабанов с японского
Рю Мураками. Все оттенки голубого

Ю. М. Каган с латыни
Томас Мор. Утопия

Российский советский литературный критик, историк научной фантастики, исследователь творчества Герберта Уэллса, театровед, доктор философских наук Юлий Иосифович Кагарлицкий  (1926-2000).
публичная библиотека, статьи на академике
с  английского
Оскар Уальд. Преданный друг
Генри Филдинг. Письма из бедлама

С. Кадетов с  английского
Вильям Шекспир. Сонет № 14

М. Кан   с английского
Джеймс Остин. Эмма

Переводчик английской литературы из группы "кашкинцев" Евгения Давыдовна Калашникова (1900-1976)
либрусек, Викитека
Чарльз Диккенс. Крошка Доррит
Чарльз Диккенс. Очерки Боза
О.Генри. Персики
Джон Стейнбек. Зима тревоги нашей
Фрэнсис Скотт Фицжеральд. Ночь нежна

М. Калинин с английского
Дилан Томас. Больно в кукушкин месяц...

Е. Кальчужкин с французского
Стефан Малларме. Ветер  с моря 

Ю. Калугин с португальского
Жоржи Амаду. Пастыри ночи

Н. Калягина   с французского
Ромен Гари. Белая собака
Ромен Гари. Свет женщины

Л. Каменская    с французского
Жан-Поль Сартр. За закрытями дверями

М. Кан с французского
Борис Виан. Вечеринка у Леобиля

Ю. Кан с древнекитайского
Лао Цзы. Дао дэ Цзин

Л. Каневский с английского
Ирвин Шоу. Богач, бедняк

Юрий Канзеберг с немецкого
Бертольд Брехт.  Баллада о Ханне Каш

П. Каншин с  английского
Вильям Шекспир. Гамлет

В. Капанадзе с испанского
Хулио Кортасар. О рассказе и вокруг него

Е. Капитонова с французского
Ромен Гари. Пожиратели звезд

Русский поэт,  драматург, политический деятель Василий Васильевич Капнист (1758-1823)
ВикипедияКругосвет  
с  древнерусского
Слово о полку Игореве
 с латыни
Гораций. К Мельпомене

П. Карабанов с английского
Вильям Шекспир. Гамлет

Д. Каравкина с немецкого
Герман Гессе. Игра в бисер

Николай Караев с французского
Жак Превер. Воскресный день

И. Каринцева   с немецкого
Эрих Мария Ремарк. Время жить и время умирать

А. Карасик с английского
Джеймс Кервуд. Охотники на волков

Российский публицист, поэт, балетовед, переводчик поэзии и драматургии Поэль Меерович Карп  (р. 1925). Окончил исторический факультет МГУ. Представитель ленингардской школы поэтического переводы. За переводы из немецкой поэзии удостоен премии Принца Ангальтского.
Википедия, век перевода
с английского
Вильям Шекспир. Сонеты
с немецкого
Фридрих Дюрренмат. Ромул Великий
Фридрих Дюрренматт. Ромул Великий

Г. Карпунин с  древнерусского
Слово о полку Игореве

М. Касаткин с французского
Шарль Бодлер. De profundis clamavi

Елена Касаткина
Журнальный зал
с английского
Виктор Набоков. Лекции по зарубежной литературе
с итальянского
Роберто Калассо. Брак Кадма и Гармонии

Наталья Григорьевна Касаткина
Либрусек
с немецкого
Иоганн Вольфганг Гёте. Страдания юного Вертера
Франц Кафка. Охотник Гракх
с французского
Луи Арагон. Страстная неделя

Богослов, экзегет епископ Кассиан (1892-1965) (в миру Сергей Сергеевич Безобразов).  
Википедия
 с древнееврейского ?
Евангелие от Луки
Евангелие от Марка

Катенин с немецкого
Иоганн Вольфганг Гёте. Певец

А. Е. Кацева  с немецкого
Франц Кафка. Из разговоров Густава Яноуха с Францем Кафкой

С. Д. Кацнельсон  с исландского
Сага о Ньяле

Олесь  Качанов с английского
Трумен Капте. Лампа в окне

Советский переводик с английского, литературовед, теоретик художественного перевода, поэт Иван Александрович Кашкин (1899-1963)
Википедиявек перевода
Оскар Уальд. Как важно быть серьезным
Уильям Фолкнер. Справедливость

М. Квятковская с французского
Поль Верлен. Песня без слов

В. К. Келтуяла с  древнерусского
Слово о полку Игореве

Ф. Кельин с испанского
Фредерик Гарсиа Лорка. Шесть стихотворений по-галисийски

Н. Кетчер  с английского
Вильям Шекспир.Гамлет

С. Кирсанов с немецкого
Бертольд Брехт.  Легенда о мертвом солдате

Геннадий Киселев  с итальянского
Алессандро Барикко. Море-океан
Алессандро Барикко. Шелк

Е. Н. Киселев с английского
Редьярд Кипплинг. Поправка Тодса  

Л. Киселев с английского
Джон Уиндем. Колесо

Переводчик с французского, автор научных и художествнных публикаций в периодике Валерий Кислов (р. 1963).
litkarta.ru
Борис Виан. Мыслитель
Борис Виан. Серцедёр
Борис Виан. Собаки, желание, смерть
Борис Виан. У всех мертвых одинаковая кожа

Андрей Кистяковский  с английского
Воле Шойинка. Лес тысячи духов

А. А. Кичеев с  древнерусского
Слово о полку Игореве

С. Кишкинский    с английского
Роберт Фрост. Огонь и лёд

Даниэль Клугер с французского
Франсуа Вийон. Баллады на цветном жаргоне

М. Клягина-Кондратьева   с английского
Чарльз Диккенс. Рождественские повести
Редьярд Кипплинг. Саис мисс Йол
Редьярд Киплинг. Три мушкетера

Г. С. Кнабе с латыни
Тацит. История

Э. Кобалевская  с английского
Роберт Шекли. Поднимается ветер

В. Кобец с английского
Айрис Мердок. Довольно почетное поражение

Л. Кобяков с английского
Фредерик Браун. Бог

Л. Кобылинский  - смотри (Эллис ) 

В. Ковалев   с английского
Роберт Желязны. Великие медленные короли

М. Ковалева 
фантлаб,   либрусек 
 с английского
Курт Воннегут. Сирены Титана
Оскар Уальд. Пасха

В. Ковалевский  с английского
Бертрам Чандлер. Клетка
Вильям Шекспир. Сонет № 71

Дмитрий Викторович  Коваленин  (р. 1966)
Википедия, либрусек, сайт litkarta.ru .
с английского
Ричард Бротиган. Лужайкина месть
с польского
Станислав Лем. Лолита, или Ставрогин и Беатриче

Юлия Коваленина  с японского
Юкио Мисима. Цветы щавеля

Кирилл Ковальджи с французского
Поль Верлен. Осенняя песня

Н. А. Коган
либрусек
с французского

Вольтер. Царевна Вавилонская
Виктор Гюго. Отверженные
Виктор Гюго.  Собор Парижской Богоматери

В. А. Кожевников с древнерусского
Слово о полку Игореве

М. Кожевников  с английского
Антуан  де Сент-Экзюпери. Цитадель

Переводчик, в основном румынской поэзии Юрий Алексеевич  Кожевников (1922-1993). В последние годы жизни перевел полного Франсуа Вийона.
статья в ЖЗ, век переводов
с французского

Франсуа Вийон. Баллада примет
Франсуа Вийон. Спор души и тела Вийона
Франсуа Вийон.  Четверостишие, написанное Вийоном после приговора к повешению

Анатолий Козлов  с английского
Оскар Уальд. Impressions

Б. Козлов  с древнерусского
Слово о полку Игореве

С. Козлов  с английского
Джонн Донн.  Прощание, запрещающее печаль

Б. Козовский с французского
Артур Рембо. Детство

Олег Колесников с английского
Филип Дик. Вторая модель
Филип Дик. Человек в высоком замке

А. В. Колмаков (?-1804)  с английского
Джонатан Свифт. Епиграмма Свифтова, переведена с аглинского

Александр Колотов с французского
Анри Мюрже. Сцены из жизни богемы

Н. Колпаков с английского
Бертрам Чандлер. Клетка

М. Колпакчи с английского
Герберт Уэллс. Искушение Хэррингея

Н. Колпачки с древнерусского
Слово о полку Игореве

О. Кольцова  с английского
Оскар Уальд.  Италия
Оскар Уальд. Пасха
Оскар Уальд. Сан-Миниато
Оскар Уальд. Сонет на пение "Dies Irae" в Сикстинской капелле
Оскар Уальд. Сонет, написанный на страстной неделе в Генуе
Оскар Уальд. Urbs Sacra Aeterna

Анна Комаринец
либрусек
с английского
Тед Чан. Вавилонская башня
Тед Чан. Деление на ноль
Тед Чан. История твоей жизни
Тед Чан. Тебе нравится, что ты видишь?
Тед Чан. Эволюция человеческой науки

Василий Комаровский  с  французского
Шарль Бодлер. Цветы зла

А. Комлев с древнерусского
Слово о полку Игореве

Ирина Коморова 
с английского
Джон Фаулз. Любовница французского лейтенанта
с французского
Клод Леви-Стросс. Раса и политика

Кондратович Вячеслав  Владимирович
и Кондратович Татьяна Николаевна  с французского
Луи-Фердинанд Селин. Из замка в замок

Русский и советский переводчик античной литературы С. П. Кондратьев 
либрусек
с древнегреческого
Павсаний.  Описание Эллады
с латыни
Лонг. Дафнис и Хлоя 

Д. Конисси с древнекитайского
Лао Цзы. Дао дэ Цзин

Конник с французского
М.В.Оноре де Бальзак.Утраченные иллюзии

Ю. Конобеев
Физики щутят

Михаил Кононов с английского
Джонатан Кэрролл. Страна смеха

Н. Коптюг с английского
Рэй Брэдбери. Человек 

Ю. Копцов  с английского
Гарри Гаррисон. Смертные муки пришельца

С. Кораблев  с древнерусского
Слово о полку Игореве

Российский редактор, издатель,  переводчик фантастики  Александр Игоревич Корженевский  (р. 1957).  Окончил МГТУ им. Баумана. Любительскими переводами начал заниматься еще будучи студентом. Владелец первого в России литературного агенства.
Википедия, статья "Литературный агент", фантлаб
с английского

Роберт Силверберг. Добрые вести из Ватикана
Роберт Хайнлайн. А еще мы выгуливаем собак
Роберт Шекли. Лаксианский ключ

В. Корженевский  с английского
Пол Андерсон. Царица ветров и тьмы
Найт Деймон. Большой бум

Михаил Коркин с английского
Френк Рассел. Абракадабра

Н. И. Коркин с древнерусского
Слово о полку Игореве

Владимир Корман  с  французского
Поль Верлен.  Поэтическое искусство

Илья Кормильцев    с английского
Ричард Бротиган. Рыбалка в Америке

Известнейший и очень плодовитый ленинградский переводчик Юрий Борисович Корнеев (1921-1995)
либрусек, век перевода  
с английского

Вильям Шекспир. Макбет
с испанского
Песнь о Сиде
Педро Кальдерон де Ла Барка. Врач свой чести
с французского
Франсуа Вийон.  Баллада истин наизнанку
Франсуа Вийон.  Баллада поэтического состязания в Блуа
Франсуа Вийон. Баллада примет
Франсуа Вийон.  Баллады на цветном жаргоне
Франсуа Вийон.  Лэ, или Малое завещание
Франсуа Вийон.  Спор души и тела Вийона
Франсуа Вийон.  Четверостишие, написанное Вийоном после приговора к повешению
Вольтер. Микромегас
Вольтер. Письма Амабеда
Стефан Малларме. Вздох
Жан Расин. Гофолия
Луи-Фердинанд Селин. Путешествие на край ночи

Е. Корнилова с английского
Юджин О’Нил. Крылья даны всем детям человеческим

Е. Коротков   с английского
Джон Стейнбек. Райские пастбища

Е. Короткова с английского
Роберт Шекли. Похмелье

А. И. Корсун  с исландского
Сага о Ньяле

Г. Корчагин с английского
Филип Дик. Человек в высоком замке

Евгений Корш с французского
Жюль Верн. 20 000 лье под водой

О. Е. Корш с латыни
Гораций. Оды

А. Коряковцев с английского
Роберт Фрост. Желтоголовая славка

С. Косецкий  с немецкого
Пауль Целан. Zаhle die Mandeln

Ю. А. Косирати с древнерусского
Слово о полку Игореве

В. Космолинская с английского
Эдгар По. Ворон

Представительница ленинградской школы поэтического перевода, специалист по творчеству Сервантеса Александра Марковна Косс   (1934-2010). Также много переводила с португальского. 
либрусек, век перевода, некролог в  ЖЖ 
с испанского
Мигель Сервантес. На катафалк короля Филиппа 2 в Севилье
Франсиско де Кеведа. Amor constante mаs allа de la muerte
Хулио Кортасар. Дальняя

В. Костомаров с немецкого
Генрих Гейне. Аутодафе

О. Кострова с немецкого
Готфрид Бенн. Только две вещи

Российско-итальянский писатель и переводчик, лауреат нескольких российских и итальянских премий Елена Александровна Костюкович  (р. 1958). Постоянный переводчик Умберто Эко,  читает курсы по русской культуре и по теории и практике художественного перевода в нескольких итальянских университетах.
либрусек,  Википедия, передача на Эхо  "Четверть века переводя Умберто Эко"
Умберто Эко. Баудолино
Умберто Эко. Внутренние рецензии
Умберто Эко. Заметки на полях «Имени розы»
Умберто Эко. Имя розы
Умберто Эко. Остров накануне
Умберто Эко. Таинственное пламя царицы Лоаны

В. Котелкин  с немецкого
Эрих Мария Ремарк. Искра жизни

КР с английского
Вильям Шекспир. Гамлет

А. Кравцова с английского
Дж. Конрад. Сердце тьмы
Дж. Конрад. Тайфун

Саша Крайтон  с идиша
Исаак-Башевис Зингер. Тойбеле и её демон

Ал. Краснов  с французского
Стефан Малларме. Вздох

Елена Всеволдовна Краснова 
Елена Краснова и ее чувство Хега
с датского
Питер Хёг. Смилла и её чувство снега
Питер Хёг. Условно пригодные

П. Краснов с английского
Вильям Шекспир.Сонеты

Н. В. Крачковский с латыни
Гораций. К Мельпомене

Б. Кремнев    с немецкого
Эрих Мария Ремарк. Триумфальная арка

Александра В. Кривцова (у. 1958). Жена Евгения Ланна 
либрусек
с английского
Чарльз Диккенс. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Чарльз Диккенс.Посмертные записки Пиквикского клуба
Чарльз Диккенс. Приключения Оливера Твиста
Джозеф Кондрад. Аванпост прогресса
Джек Лондон. Джерри-островитянин
Тобайс Смоллетт. Путешествие Хамфри Клинкера

Мария Кригер с английского
Джордж Оруэлл. Скотный двор

А. Крижановский с испанского
Хорхе Борхес. Фунес, помнящий
Хорхе Борхес. Этнограф

Писатель, переводчик  Шекспира  Андрей Иванович Кронеберг  (у. 1855) 
Брокгауз

Вильям Шекспир. Двенадцатая ночь
Вильям Шекспир. Гамлет
Вильям Шекспир. Много шума из ничего

А. Кротков с французского
Стефан Малларме. Окна

По образованию физик,  поэт-переводчик с английского  Григорий Михайлович Кружков (р. 1952). Известен  вольным переводом из Киплинга – "За цыганской звездой". 
век перевода 
Джон Донн. Блоха
Джон Донн.  Женская верность
Джон Донн. Лихорадка
Джон Донн.  Песня
Джон Донн. Прощание, запрещающее печаль
Эндрю Марвелл. Глаза и слезы
Эндрю Марвелл. К стыдливой возлюбленной
Оскар Уальд. Сонет к свободе
Роберт Фрост. Бук
Роберт Фрост. В смысле пения
Роберт Фрост. Желтоголовая славка
Роберт Фрост. Неизбранная дорога
Роберт Фрост. Остановка в лесу снежным вечером
Роберт Фрост. Привет от зяблика
Роберт Фрост. Шелковый шатер

А. Кублицкая-Пиоттух с французского
Шарль Бодлер. De profundis clamavi

А. Кувшинов с древнекитайского
Лао Цзы. Дао дэ Цзин

Pусский поэт и переводчик, по большей части французской поэзии, эссеист Михаил Павлович Кудинов (1922-1994)
век перевода, викиливр 
 с английского
Оскар Уальд. Флорентийская трагедия
с испанского
Романсы о Фернандо Гонсалесе
с французского
Пьер Корнель. Иллюзия
Пьер Корнель. Никомед
Жак Превер. Прогулка Пикассо
Артур Рембо. От варваров
Артур Рембо. Парижская оргия или столица заселяется вновь
Артур Рембо. Пьяный корабль
Артур Рембо. Сидящие

Г. Г. Кудрявцев с французского
Франсуа Монтень. Опыты

Русский поэт Серебряного века, переводчик, прозаик, композитор Михаил Алексеевич Кузмин  (1872-1936). После революции был вынужден зарабатывать деньги переводами. Переводил с латыни, французского немецкого, английского, никогда не пользовался подстрочником.
век перевода
с английского

Оскар Уальд. Requiescat
Оскар Уальд. Серенада
Вильям Шекспир. Буря
Вильям Шекспир. Король Лир
Вильям Шекспир. Укрощение строптивой

Андрей Кузнецов с  английского
Вильям Шекспир.  Сонет № 66
Вильям Шекспир. Сонет № 71
Вильям Шекспир. Сонет № 90
Вильям Шекспир.  Сонет № 123
Вильям Шекспир. Сонет № 130

В. Н. Кузнецов с древнееврейского
Евангелие от Марка

И. Кузнецов с французского
Ромен Гари. Повинная голова

А. Кузьменков  с английского
Саки.  Тигр миссис Пэклтайд

Борис  Кузьминский с английского
Джон Фаулз. Волхв

В. Кузьмин с английского
Фредерик Браун. Ответ

Дмитрий Кузьмин  с английского
Антуан  де Сент-Экзюпери. Преступление и наказание перед лицом советского правосудия

Филолог, переводчик с  с испанского, английского, польского языков Валентина Кулагина-Ярцева  (р 1941). Переводит также философскую литературу.
Википедия, fictionbook
с английского
Виктор Набоков. Лекции по зарубежной литературе
с испанского
Хорхе Борхес. Вавилонская библиотека
Хорхе Борхес. Книга песка
Хорхе Борхес. Лотерея в Вавилоне
Хорхе Борхес. Тлён, Укбар, OrbisTertius
Хорхе Луис Борхес. Хаким из Мерва, красильщик в маске
Хорхе Борхес. Четыре цикла
с польского
Станислав Лем. Ничто, или Последовательность
Станислав Лем. Фиаско

Евгений Кунин  с французского
Стефан Малларме. Ветер  с моря 

Н. Куняев   с английского
Рэй Брэдбери. Коса

Андрей Куприн  с английского
Генри Миллер. Тропик Козерога

Валентина Николаевна Курелла с немецкого
Томас Манн. Волшебная гора
Петер Хандке. Страх вратаря перед одинадцатиметровым

А. Курсинский с французского
Шарль Бодлер. De profundis clamavi

А. Курт с английского
Виктор Набоков. Лекции по русской литературе

О. Кустова с французского
Ромен Гари. Чародеи

А. Кутикова с английского
Роберт Фрост. Ноябрьская гостья

О. Кутумин(а) с английского
Майкл Крайтон. Сфера

А. Кушнер  с английского
Роберт Фрост. Астрометафизическое
Роберт Фрост. Поленница
Роберт Фрост. При чём здесь наука?

Б. Кушнер  с английского
Вильям Шекспир. Сонеты

Кюхельбекер с английского
Вильям Шекспир. Макбет

Юрий Борисович Корнеев
 К сожалению, размещена фотография другого человека - вероятно однофамильца. В семье дочери Юрия Борисовича (Гладковской Елены Юрьевны) хранятся его фотографии. Могу сканировать и прислать.
Спасибо! Будем
Спасибо! Будем благодарны.