Чан Тед

Полное имя автора: 
Ted Chiang
«Я всегда конец истории знаю прежде, чем начинаю ее
писать. Я пробовал писать историю, не ведая, куда это
приведет, и это действительно никуда не привело»
(Из интервью, 2002)

Image Hosted by ImageShack.us

 Американский писатель-фантаст Тед Чан (Ted Chiang), в активе которого большее количество наград, чем написанных фантастических произведений. Родился в городе Порт-Джефферсон, недалеко от Нью-Йорка. Закончил Университет Брауна в Провиденсе (штат Род-Айленд), где получил диплом по информатике. После этого работал внештатным техническим автором компьютерного издания около Сиэтла (округ Вашингтон). В настоящее время живет в Беллвью (Вашингтон) со своей подругой, зарабатывая на жизнь компьютерными программами и изредка научно-фантастическими произведениями. 
 Дебютировал короткой повестью «Вавилонская башня» (журнал «Omni», 1990), который принес молодому автору премию «Небьюла» и две номинации на «Хьюго» и «Локус». И уже после этого участвовал в знаменитом Кларионском семинаре молодых авторов. 
 В его творчестве можно выделить, особняком стоящую тему лингвистики, и все с ней связанное, да и в некоторых его произведениях незримо присутствует тема религии. Хотя в одном из своих интервью писатель сказал: «Я думаю, что религия интересна, но мой интерес к ней строго абстрактен». Так, например, в рассказе «Ад – это отсутствие Бога» (2001) Тед Чан, практически не используя диалогов, описывает мир иной Вселенной, в которой религия… совсем не требует веры! 
 Каждое его произведение – это совершенно новый мир и оригинальный сюжет, никогда не повторяющийся. И хотя, по собственному заверению автора, у него была идея написать продолжение повести «72 буквы», сиквелов у Теда Чана на сегодняшний день нет. Да к тому же к 2002 году, за двенадцать лет творчества, автор опубликовал всего лишь семь рассказов и повестей, которые вместе с новым произведением «Симпатия, которую вы видите», были собраны в сборнике «История твоей жизни» и другие» (2002). Кстати, этот последний рассказ был снят Тедом Чаном с номинационного списка на премию «Хьюго» вследствие того, что из-за сроков сдачи произведение получилось поспешным и не выражающим окончательное мировоззрение автора.

Информация об авторе
Даты жизни: 
1967 - ...
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США
Творчество: 

Image Hosted by ImageShack.us

 Тед Чан пока не написал ни одного романа. Зато его рассказы собрали урожай престижных фантастических премий, и теперь его имя упоминают в одном ряду с именами Геймана, Гибсона, Стерлинга, Диша... Говорят, Чану предлагали превратить в роман один из рассказов, как это было, например, с "Цветами для Элджернона" Киза. Роман, кстати, оказался куда хуже. Пусть это послужит для Чана предостережением: он нашел свой жанр. Среди восьми рассказов сборника лишь "Понимать" выглядит не вполне оригинально: без "Цветов для Элджернона" здесь не обошлось. Правда, Чана интересовало не голое развитие интеллекта: его привлекла идея единства разума и мира, где человек был бы вписан в мирозданье, как в круг Леонардо, и понял бы, наконец, как он мыслит, увидел бы тотальную упорядоченность всего сущего... Наверное, теперь, готовый перевернуть Землю, он бы уже не смог ужаснуться внезапно обретенной точке опоры...
Все рассказы Чана по-хорошему сложны. Так, для "Деления на ноль" понадобилось знание всего контекста современных теоретических изысканий в математике. А для "Истории твоей жизни" - знакомство с работами Хокинга и Пригожина, а также незаурядная компетенция в теоретической лингвистике и истории (сочетание, указывающее на близость с Воннегутом).
В большинстве рассказов сборника - два уровня повествования: божественный и человеческий. Наряду с трансцендентальными проблемами - величием разума, осознанием относительности математики ("Деление на ноль"), големами и одушевляющим их именем Бога ("72 буквы" - шедевр паропанка), языком пришельцев, изменившем наше представление о времени и позволившим осуществить мечту фантастов - "память о будущем" ("История твоей жизни"), у Чана важен и личный план. И не только как площадка, на которой разыгрывается трагедия идеи. Редкая для жанровых текстов объемность, подлинность персонажей восхищает не меньше завороженности идеей.
Вначале явно была идея. Не сюжет, не антураж, не желание поиграть с читателем. Все свои метафоры Чан черпает из кладезя науки. Поэтому всякий раз ему нужен не парень с улицы, а гений. Благодаря одержимости выдающегося человека трагической для него идеей каждый из рассказов Чана - словно ограненный кристалл. Это не значит, что сюжеты здесь предсказуемы. Как раз наоборот - они содержат в себе парадокс, эффект неожиданности. Так, например, "Ад - это отсутствие Бога", один из самых спорных по содержанию рассказов Чана, - это парадоксальная версия Книги Иова, снимающая вопрос о невозможности немилосердия Божьего. Спасая, ангелы убивают и калечат своим огненным полетом случайных свидетелей. Чан прокомментировал этот рассказ словами Энни Диллард: "Будь у людей больше веры, входя в церковь, они надевали бы мотоциклетные шлемы..."
В центре большинства рассказов Чана - противостояние Бога и человека. В той же "Вавилонской башне" (а вот в этом рассказе, наверное, обошлось без Кафки и Аласдера Грея, просто история о таки построенной Башне изначально вписана в традицию) Бог присутствует незримо ("Бог как шар, центр которого везде, а окружность - нигде"), однако даже противление человека божественной воле учтено в Скрижалях. Автор же религиозно склоняет голову перед чудом совершенного знания.

  • Работы (8)
  • Ответ: Тед Чан

    Биография хорошая. Писатель явно некоммерческий. рассказов у него за 19 лет творческой деятельности не больше десятка наберется. Однако все они отмечены вниманием критиков.

    Ответ: Тед Чан

    кто посоветует что-нибудь его прочесть? желательно покороче.

    Ответ: Тед Чан

    Пока что мы с Бенефактором прочли два рассказа - "Понимай" и "Вавилонская башня". Первый Бенефактору понравился (мы его как-то обсуждали в теме читаем вместе), второй мне. Шедевром не назову, просто недурственный вариант "производственного романа" в оригинальном антураже. Как сказал один из друзей Чана - "вавилонская нф" (с нашей точки зрения вавилоняне могли бы так написать нф).
    Может вскоре ознакомлюсь со всеми рассказами автора, тогда более конкретные советы дам.

    Ответ: Чан Тед

    я уже, оказывается, читал Понимай. начал читать и вспомнил. нет, мимо.

    Ответ: Чан Тед

    Добавил все переведенное на русский кроме "Понимай". Бенефактор, может вы добавите?

    Ответ: Чан Тед

    не могу обещать

    Ответ: Чан Тед

    Обнаружил в сети перевод рассказа 2008 года "Exhalation".
    Пришлось правда ради этого на либрусеке регистрироваться, не дают почитать нормально гады.
    Пожалуй таких усилий оно не стоило. Рассказ никакой. Никакой новизны окромя экзотичности обстановки не представляет. Жаль.
    Видимо на "Хьюго" и "Локус" в 2008-м году вообще слабые номинанты были потому как никакой иной причины награждать рассказ не вижу.
    Или может наградили потому что привычка выработалась Чана награждать? =)
    В скором времени сделаю страничку рассказа.