Рытхэу Юрий

Средняя оценка: 7 (2 votes)
Полное имя автора: 
Юрий Сергеевич Рытхэу, Yury Retheu

Чукотский прозаик, поэт и переводчик.  Единственный в истории народов Севера всемирно известный писатель. 
 Все произведения Юрия Рытхэу связаны с жизнью представителей его народа — чукчей, Чукотский классик пишет свои произведения на русском языке, а публикует их.. на немецком -

Юрий Рытхэу до сих пор считается одним из наиболее известных, как сегодня принято выражаться, "раскрученных" авторов. Как его только не называли: Монтень, Флобер и Бальзак своего народа... Русский Маркес. И всё это о нём ? о Рытхэу.
В советское время книги плодовитого северного прозаика выпускались многотысячными тиражами. Казалось, в мире не было человека, не знающего имя Рытхэу. Произведения "уэленского вэипа (пишущего человека)" смело включались в школьные и вузовские программы.
Но вот наступил рынок, и Юрия Рытхэу в России почему-то печатать враз перестали.
Владислав Иванов Юрий РЫТХЭУ: В ЗЕРКАЛЕ ЗАБВЕНИЯ. 

Вспомните, на заре перестройки в Россию повалил ширпотреб: фанты, пепсиколы и прочая ерунда. А сегодня самая популярная вода -родниковая без газа. В литературе происходит нечто подобное. Настанет время родниковой словесности.
Юрий Рытхэу

Настоящий реализм далек от лакировки жизни, от ее пафосного изложения. Сыграла свою роль, вероятно, попытка спора с теми русскими писателями, которые до меня рассказывали о чукчах. Вы, наверное, помните книги Шундика, Семушкина, Гора, дореволюционных писателей. Помните, наверное, и Тан-Богораза, рассказавшего о жизни чукчей, коряков, ламутов, эвенков с высокой этнографической дотошностью. А Шундик с его "Быстроногим оленем", "Белым шаманом", другими произведениями... Все они очень идеализировали чукчей, ставили наш народ как бы в стороне от цивилизованного человечества. Делали из чукчи схематично "чистого" человека. Для меня было главным подчеркнуть то, что мы - обыкновенные люди с такими же достоинствами и пороками, как у всех людей на земле, у нас такие же, как у белорусов и русских, переживания, мысли, чувства. Романтического приукрашивания не было даже в первых моих рассказах. Я не прибивал никаких "ходулей", ничего не преувеличивал и не преуменьшал.
Юрий Рытхэу.

Ю. Рытхэу — это большая литератундра.
Константин Мелихан. Что тебе снится, журнал “Аврора”?

Рытхэу — чукотский писатель —
Достиг небывалых высот,
Он пишет романы и, кстати,
Оленей чукотских пасет.
Рытхэу, писатель чукотский,
Обычаями дорожа,
Охотится в море Чукотском
На нерпу, кита и моржа,
За рыбой он ходит в путину,
Чукотские песни поет,
В яранге жует строганину
И спирт с Абрамовичем пьет.
Не верящим в то ни на йотку
Рытхэу просил доложить:
“Катитесь, друзья, на Чукотку
И сможете так же пожить”.
Лев Гаврилов

Интервью

Александр Карлюкевич. Юрий Рытхэу: Внук шамана и экологический шпион.  
ЮРИЙ РЫТХЭУ: «АНЕКДОТЫ ПРО ЧУКЧУ НЕСМЕШНЫЕ!» (Ирина Молчанова / Фонтанка.ру, 22.08.2006 )
ЧУКЧА-ПИСАТЕЛЬ (Беседовал Дмитрий БЫКОВ)
Юрий РЫТХЭУ: «С МАТВИЕНКО МЫ ГОЛОВУ ЕЛИ»  (Екатерина ГЛИКМАН,)
Юрий РЫТХЭУ: В ЗЕРКАЛЕ ЗАБВЕНИЯ. Беседу вёл Владислав ИВАНОВ
Станислав БОНДАРЕНКО Специально для "Бульвара"  "ПРИХОДИЛОСЬ БЫТЬ "МЕТКИМ ОХОТНИКОМ" ЗА ДЕВУШКАМИ"
Юрий Рытхэу: Охте необходима архитектурная доминанта!
Юрий РЫТХЭУ: Чукотские чекисты считали меня американским шпионом (Беседу вел Владимир ХРИСТОФОРОВ, спец. корр. "МГ".)

Критика
Михаил Бойко. МОРЖ НА ГАЛЕЧНОЙ ОТМЕЛИ
Александр Рубашкин.  Рынтын. Юрию Рытхэу - 75!
Ефим Роговер. Поздние романы Юрия Рытхэу
страница на сайте лаборатория фантастики
Валерий Попов. Горящий рукав. (отдельно про Рытхеу)
Владимир Плотников. Юрий Рытхэу: вечный зов любви

отзывы
Ушел Юрий Рытхэу (чукотский форум)
 Не стало Юрия Рытхэу  (на сайте бухты Провидения)
Вот, к сожалению, умер Юрий Рэтхэу  (сайт "Классический литературный форум "Слова, слова, слова..."")
Оказывается самый знаменитый в мире чукча писатель Юрий Рытхэу до сих пор жив и продолжает творить.
(сайт "Центральная Азия и Сибирь" 2004 год)
Игорь Лапидус - личный сайт
Сноуборд vs. Горные лыжи. (читайте Рытхэу)
Виктор Павлов. Стихотворение на сайте проза.ру

прочее
афоризмы
сайт фантастика 3000
фильмография

Информация об авторе
Даты жизни: 
1930-2008
Язык творчества: 
чукотский, русский
Страна: 
СССР, Россия
Творчество: 

сборник рассказов «Люди нашего берега» (1953)
сборник рассказов «Имя человека» (1955),
сборник рассказов «Чукотская сага» (1956) 
трилогия «Время таяния снегов» (1958—1967)
роман «В долине Маленьких Зайчиков» (1962,1963)
повесть «Нунивак» (1963)
повесть  «Волшебная рукавица» (1963)
роман «Айвангу» (1964)
роман «Самые красивые корабли» (1967, 1968)
роман «Сон в начале тумана» (1970)
роман «Иней на пороге» (1971)
сборнике повестей и рассказов "В тени айсберга" (1971)
повесть «Метательница гарпуна» (1973)
киносценарий к фильму «Самые красивые корабли» (1973)
роман «Белые снега» (1975)
роман «Конец вечной мерзлоты» (1977)
повесть «Полярный круг» (1977)
киносценарий к фильму  «След росомахи» (1978)
киносценарий к фильму «Когда уходят киты» (1981)
повесть «Прямо в глаза» (1985)
роман «Магические числа» (1986)
роман «Остров надежды» (1987)
роман «Интерконтинентальный мост» (1989)
роман «Чукотский анекдот» (2002),
"Лунный пес" (2004)
роман-алфавит "Моржовые зубы" (2008)
Страница на сайте Мошкова
странице на сайте  fictionbook.ru
скачать
страница на сайте Маленькая паутинка
страница на сайте  мириады
страница на сайте Альдебаран

Сон в начале тумана( аудиокнига)

 


Биография: 

Родился 8 марта 1930 года в посёлке Уэлен Дальневосточного края (ныне Чукотский автономный округ) в семье охотника-зверобоя. Его дед был шаманом. При рождении мальчику дали имя Рытхэу, что в переводе с чукотского означает «неизвестный». В дальнейшем для того, чтобы получить паспорт, он взял русское имя и отчество, имя же «Рытхэу» стало  фамилией.   Рытхэу закончил семилетнюю школу в Уэлене. После окончания школы для того чтобы заработать средства на проезд  до Ленинграда и жизнь нанимался на разные работы: был матросом, работал в геологической экспедиции, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на гидробазе. Затем Рытхэу поступил в Анадырское училище. В 1947 году он начал печататься в анадырской окружной газете «Советская Чукотка», где публиковал свои первые очерки и стихи. В Анадыре Рытхэу встретился с ленинградским ученым Петром Скориком, который возглавлял лингвистическую экспедицию. Тот помог молодому писателю добраться до Ленинграда. Рытхэу учился на филолоническом факультете ЛГУ с 1949 по 1954 год. Тогда  его рассказы появились в альманахе «Молодой Ленинград», а чуть позже в журналах «Огонёк», «Молодой мир», «Дальний Восток», молодёжной газете «Смена» и других периодических изданиях. В 1953 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел его первый сборник рассказов на русском языке «Люди нашего берега» (перевод с чукотского А. Смоляна). В период своего студенчества Юрий Рытхэу активно занимался переводческой деятельностью, переводил на чукотский язык сказки Александра Пушкина, рассказы Льва Толстого, творения Максима Горького и Тихона Сёмушкина. В 1956 году в Магадане был издан его сборник рассказов «Чукотская сага», который принёс писателю признание не только советских, но и зарубежных читателей.
После окончания ЛГУ Рытхэу несколько лет жил в Магадане. Работал корреспондентом газеты «Магаданская правда». Потом переселился в Ленинград, где прожил почти всю жизнь, также жил в Анадыре. Писатель много путешествовал, свободно владел английским языком,  читал по приглашению лекции в американских университетах. Некоторое время работал в ЮНЕСКО.
После распада СССР в новых постсоветских странах Юрия Рытхэу перестали печатать (последняя книга писателя «Путешествие в молодости» вышла в 1991 году). Он выразил намерение эмигрировать в США, однако через Чингиза Айматова он познакомился с немецким книгоиздателем Люсьеном Лайтисом, который стал его литературным агентом. Произведения Рытхэу стали выходить во многих странах мира: Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии и других. Тираж немецкоязычных книг только одного издательства составил четверть миллиона экземпляров. С начала 2000-х годов, на средства губернатора Чукотского автономного произведения Рытхэу стали издавать малыми тиражами и в России, весь тираж вывозится в Чукотский АО.
Произведения Рытхэу издавались на тридцати иностранных языках.
Скончался Ю. С. Рытхэу в Санкт-Петербурге 14 мая 2008 года от продолжительной болезни (миелома). Похоронен на кладбище в посёлке Комарово рядом с могилой жены.
Трое детей.
статья в Википедии
статья на сайте Колыма
статья на сайте кинотеатр
статья на сайте Люди
статья в БСЭ
страница на сайте "Новая литературная карта России"
статья на сайте  Энциклопедия «Лучшие люди России»
wiki-linki
Текстовая версия форума: Чукотский АО. Юрий Сергеевич Рытхэу - чукотский писатель

Некрологи
Скончался известный чукотский писатель Юрий Рытхэу
Умер писатель Юрий Рытхэу, открывший в книгах красоту Чукотки
Скончался писатель Юрий Рытхэу
Юрий Рытхэу…Автор: Елена Блонди,
Скончался писатель Юрий Рытхэу
Памяти Юрия Рытхэу
Он ушел в долину Маленьких Зайчиков

Петербург простится с писателем Юрием Рытхэу

Ссылки на общественную деятельность: 

Лауреат Государственной премии России имени Максима Горького за роман «Конец вечной мерзлоты» , 1983
Международная премия «Гринцане Кавур» (Италия)
Международная премия «Свидетель Мира» (Франция)
В 1954 году Рытхэу приняли в Союз писателей СССР.
Губернатор Чукотки Александр Назаров в 1998 году учредил прижизненную литературную премию имени Рытхэу.
Награжден орденами "Знак Почета", Дружбы народов, Трудового Красного Знамени.
был президентом питерского ПЕН-клуба.
В 2005 году правительство ЧАО присвоило ему почётное звание «Хранитель традиций».
Участник акций экологического движения "Зеленая война".

  • Работы (2)
  • Юрий Рытхэу

     Аудиокнига - Юрий Рытхэу - Сон в начале тумана

    Ответ: Рытхэу Юрий

    Спасибо! Добавлю на основную страницу!

    добавление

    Предлагаю добавить сюда некоторые вещи : фильмы "Сон в начале тумана", "Самые красивые корабли" и еще третий, сейчас не вспомнить...Совместная работа с Эдуардом Артемьевым, диск "Тепло земли"...

    Ответ: Рытхэу Юрий

    Мысль хорошая. Почему бы и нет. Добавим.