Гримберг Фаина

Полное имя автора: 
Фаина Ионтелевна Гримберг (Гаврилина)

Создала мистификационную форму т.н. "альтернативной литературы", выпуская произведения от имени вымышленных
зарубежных авторов и указывая свою фамилию как переводчик.  Всем писателем создаются подробные биографии.
 Фаина Гримберг - признанный болгарист, автор фундаментальной работы “Болгары и мир”. Она автор книг по русской истории, вызывающих разную реакцию – от самой восторженной до предельно возмущенной.
Ссылки
Страница в журнальном зале
биография на сайте Вавилон
биография на сайте www.m-m.sotcom.ru
биография на сайте Натальи Лайдинен
ЖЖ
ЖЖ Фаины Гримберг
отзывы в ЖЖ и обсуждения  передачи "Щкола злословия" (9 февраля 2009)
Рецензии
Кена Видре О рецензии Ф. Гримберг «Исторический роман»
Лазарь Шерешевский.  Фаина Гримберг. Любовная Андреева хрестоматия
Аннотация книг
рецензия Игоря Шевелева "Постмодернистская энциклопедия русской жизни " на книгу Фаины Гримберг «Друг Филострат, или История одного рода русского».
Страница аннотаций буквоеда
Юлия Качалкина "Филолог обманываться рад"
Фаина Гримберг подвела итог шести векам истории русской литературы
"Быть нелюбимым!. Стихотворение недели. -Дмитрий Воденников комментирует Фаину Гримберг. Деловая газета «Взгляд».
Фаина Гримберг (приложение к Острову)
Работы и интервью.
Фаина Гримберг  «Я всегда хотела быть самыми разными людьми, которых я сама придумаю..
Фаина Гримберг. Выставка работ В. Алейникова и его "Пир"
Игорь Шевелёв"А СУЩЕСТВУЮТ ЛИ ЕВРЕИ?"  Спрашивает Фаина Гримберг
ссылка2

Информация об авторе
Даты жизни: 
р. 1951
Язык творчества: 
русский
Страна: 
СССР, Россия
Творчество: 

От имени французской писательницы
Жанны Бернар опубликовала опубликовала роман: "Платье цвета луны" 1992; 
От имени венгерских авторов Михая Киша и Марии Варади, писавших под общим псевдонимом Клари Ботонд, опубликовала роман "Любовники старой девы" (Старая дева фантазирует).  1993;
От имени немецкого писателя Якоба Ланга опубликовала книгу "Тайна магического знания".  1994 , роман  " Наложница фараона" 1994 
От имени турецкого прозаика Сабахатдина-Бора Этергюна и болгарской писательницы Софии Григоровой-Алиевой опубликовала трилогию "Судьба турчанки, или Времена империи". Первая часть - "Призрак музыканта"  1992 . Вторая часть - "Врач-армянин" -  1994.
Третья часть - "Я целую тебя в губы" - от имени Софии Григоровой-Алиевой Г., не уведомив предварительно редакцию о своем авторстве, опубликовала в ж-ле "Дружба народов Н" (1994, № 9; как было заявлено позднее в письме к читателям редакции "ДН", "это факт типичной лит. мистификации, ничем не порочащий роман, который, надеемся, будет прочитан с интересом". - "ЛГ", 8.03.1995). От имени еврейской писательницы Марианны Бенлаид опубликовала  повести  "Косматая на тропе любви", 1994 "Демоны пустыни" . 1994 . От имени англо-немецкой писательницы Катарины Фукс опубликовала роман  "Падение и величие прекрасной Эмбер", 1994. От имени Кэтрин Рэндольф (псевдоним Катарины Фукс) опубликовала роман "Красавица", 1995.  От имени русской эмигрантки Ирины Горской опубликовала исторический роман  "Недолгий век, или Андрей Ярославич". 1996; Также издан под подлинным именем автора. 

 Выпустила (уже под собственным именем)
книгу стихов "Зеленая ткачиха". 1993; "Династия Романовых. Загадки. Версии. Проблемы"  , 1996,
книгу "Рюриковичи, или Семисотлетие "вечных" вопросов",1997.  ,
в соавторстве с А.Артемьевым книгу " Зарисовки с натуры, или Андрей Иванович возвращается домой"  1997,
книгу "Две династии. Вольные исторические беседы", 2000,
роман "Афанасий Никитин. Семь песен русского чужеземца" 2003,
роман "Друг Филострат, или История одного рода русского." - две книги,
роман "Виктория. Примула" 2005,
роман "Клеопатра"2007,
роман         "Золотая чара. Княжна Тараканова" 2007,
роман "Анна Леопольдовна. Своеручные записки... Элены фон Мюнхгаузен" 2008.
Печатает стихи в журналлах: "Арион", № 3, 1994; "Риск", № 3, 1998. Переводит прозу с английского (А.Кристи), болгарского (Б.Димитрова), немецкого (Э.Кестнер, В.Банзальс), новогреческого (Н.Казандзакис), финского (Л.Крон), чешского (К.Чапек), шведского (Т.-М.Янссон) языков. Стихи Гримберг переводились на английский и болгарский языки.

Страница в журнальном зале
Фаина Гримберг. "Тёзки"
Фаина Гримберг. Из книги „Андрей Николаевич на рандеву, или ниспровержение прототипов“ " Романтический  богатырь "

Биография: 

Родилась 14  июля 1951  в городе  Акмолинск в семье учительницы и ночного сторожа. По ее собственным словам "с пяти лет  писала стихи, но серьезно и систематически писать стихи и прозу стала с двенадцати лет. "
 Окончила филологический факультет Ташкентского ун-та (1975). Работала уборщицей, машинисткой в Ташкентском
текстильном институте (1967-80). Затем переехала  в Москву и стала работать как переводчик и внутренний рецензент с болгарского для издательства "Радуга"
Печатается как поэт с 1980 (ташкентский альманах "Молодость"),  как прозаик с 1991 (журнал "Четвертое измерение"). 
Свободно владеет болгарским языком,
 кроме этого переводит с немецкого, испанского, новогреческого (читает и на классическом греческом), шведском,
турецкого, английского, чешского, финского.  Замужем.

Ссылки на общественную деятельность: 

Финалист премии Ивана Белкина (2002, издательство Эксмо)
Участвовала в “Лаборатории первой книги” - своеобразном литературном объединении, которое курировала поэтесса Ольга Чугай
конкурса «Улов» (Современная русская литература в интернете), весна 2000 г.
состоит в союзе писателей Москвы

Ответ: Гримберг Фаина

ах, Пенелопа!!! Вы меня подкосили)) Я, после вчерашней передачи тоже решила сделать подшивку этой замечательной женщины

Ответ: Гримберг Фаина

Я уже ее сделала, только решила выложить потом - после каких-либо откликов. 
 

Ответ: Гримберг Фаина

наоборот, надо познакомить читателей с ней, а потом пойдут и отклики. Ох, чувствую, отклики будут РАЗНЫЕ ))


Ответ: Гримберг Фаина

Рассуждения о евреях и Израиле кажутся мне вполне разумными. Я когда-то давно встречал в сети материалы (как было сказано) какого-то американца, который доказывал, что ашкенази произошли от хазар и нет, следовательно, никакой их кровной связи с евреями, жившими когда-то в Палестине.

Ответ: Гримберг Фаина

Об  этом еще и Гумелев писал.
Но не это в  Фаине меня заинтересовало. Интересны все эти писатели и писательницы, которых она выдумала и о которых говорит как о реальных, перемежая реальные события с выдуманными.

Ответ: Гримберг Фаина

это нормальное представление о себе, как о юродивом. Она сама так сказала. Кажись - не сочиняет...

А в Израиле ей лучше больше не появляться. Там, действительно большинство населения зомбировано. А кто считает себя не зомбированным, говорит - зато я свободен, как никогда, и в любой момент могу сказать все, что хочу, просто нихачу))
 

Ответ: Гримберг Фаина

Я бы не назвала зомбированностью то, что люди тяжело реагируют на то, что кто-то издевается над важными вещами. Слишком много евреев погибло, и сейчас не все гладко. 
И она забывает об очень важной вещи - если в начале XX века принадлежность к еврейской общине определялась религией, и ограничения в России и Австровенгрии касались  именно иудеев, то нацисты  преследовали иудеев.  Еврейская кровь портила нацисткую в любом количестве. У Габсургов были некоторые проблемы, потому, что  они свой род вывели из одного итальянского, а тот оказался еврейский.  Речь шла более, чем о тысячи лет.
Примерно тоже самое было и в Испании при инквизиции, где мориски продолжали считаться подозрительными. 
  Что же касается государства Израиль, то идея была в объединении разообщенных общин. Но еврей может быть только иудеем или атеистом - это очень интересно рассказано в "Переводчике.."  Улицкой.  При этом есть определенные проблемы с неграми -иудеями. Потому, что невоорженным глазом видно, что они генетически далеки.
Так, что тут все очень сложно, но обсуждение требует серьезного научного подхода, а не ёрничества.


Ответ: Гримберг Фаина

Извините, Пенелопа, у меня нет серьезного научног подхода в этом вопросе. Я просто согласна с Гримберг в том, что население Израиля "зомбировано" идеей создания моногосударства любой ценой. Это государственная идеология. Это вдалбливается с пеленок и закреплено законами этой страны. В Штайне Улицкой это оч хорошо показано. И позиция Гримберг крайне не популярна в Израиле, хотя, как мне показалось, она является очевидной для многих.
Кстати, статья не претендует на "научную". Это всего лишь интервью, где Гримберг чрезвычайно деликатно попытылась втолковать свои изыскания по поводу понятий "нация" и "народ", а не о евреях, такому же неподготовленному, как я, интервьюеру.

Ответ: Гримберг Фаина

Тринидад, у меня тоже нет сколько-нибудь серьезной подготовки по этому вопросу. Но то, что мне попадалось говорит, что ситуация куда более сложная.  И сложная она во многом из-за Холокоста. И рассказывать об этом забывая, что во время Холокоста не смотрели на конфессии,  не правильно. Это слишком свежая рана.   Не надо брать именно этот пример, если хочешь говорить о нациях. 
Тем более, что пример с армяным такой же. И в том и в другом случае есть ревизионисты.
Можно брать иные примеры.

Ответ: Гримберг Фаина

евреи - миф.
армяне - миф.
русские - тоже миф.
в том смысле, как понимает миф Сергей Лёзов: "Мифом будем называть социально значимое верование, позволяющее включенному в некое сообщество человеку осмыслить свою жизнь. Миф предписывает человеку нормы и ценности, его главная характеристика - действенность".
иначе говоря, миф неопровержим. в той мере, в какой он неопровержим, он и есть миф, т.е. руководство к действию. ни наука, ни логика к этому отношения не имеют.

Пенелопа, вы, наверное, имели в виду марранов. мориски - это крещеные мавры.

— А кто такие

— А кто такие «русские»?
— Хороший вопрос. Если отвечать на него совсем просто: русские — это те, кто относят себя к русским, видя в этом предмет гордости [...]
http://zhurnal.lib.ru/a/ashkerow_a/o9j.shtml

надо кстати добавить в каталог - увлекательное интервью

Ответ: — А кто такие
надо кстати добавить в каталог - увлекательное интервью

[/quote]

и где? Желаю оценить
ой Вы, кажется, заняты

Гримберг Фаина


Лок. Марранов, но у морисков были примерно те же проблемы

Ответ: Гримберг Фаина

только не для вас
будет. как известно, чем дольше ждешь, тем больше удовольствия