Против энтропии

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Евгений Витковский

Страстные эссе знатока и ценителя, созданные в свое время как предисловия к различным изданиям переводов и антологий автора

СОДЕРЖАНИЕ

  Блюдо для рыбы (Робер де Борон)
  Возвращение рая (Вондел и Мильтон)
  ЖЗЧ, или Жизнь Замечательных Чертей (Рассел)
  Исповедь переводчика "Назидательных картинок" (Гюйгенс-старший)
  Под взглядом химеры (Семь веков французской поэзии)
  Бессмертный прошлогодний снег (Вийон)
  Шотландская речь (Бернс)
  Восход Эндимиона (Китс)
  Вперед, носороги! (Катрель)
  А может быть, созвездья, что ведут (Уайльд)
  Империя по имени Редьярд Киплинг (Киплинг)
  Райнер, Мария, Орфей (Рильке)
  Русское зазеркалье (Русский перевод ХХ века)
  У входа в лабиринт (Пьяный корабль)
  Очень крупная дичь, или Реквием по одной птице (Альбатрос)
  Возвратившийся ветер (Поэзия русской эмиграции)
  Жизнь, которая мне снилась (Георгий Иванов)
  На сопках Маньчжурии (Арсений Несмелов)
  Почерк Петрарки (Берберова)
  Мне нравятся неправильности речи (Одоевцева)
  Состоявшийся эмигрант (Елагин)
  Свет малых голландцев (Ост-Индия Шервинского)
  На память о Мидделхарниссе (Штейнберг)
  Ре-минорный хорей (Латынин)

Информация о произведении
Полное название: 
Против энтропии (Статьи о литературе)
Дата создания: 
2002
История создания: 


Ответ: Против энтропии

спасибо, полистаю. хотя его предисловие к Избранному киплинга мне не понравилось. вернее, никак.

Ответ: Против энтропии

ну мне понравились как минимум оба анализа переводов (Пьяный корабль и Альбатрос Бодлера), про Вийона, поэзию русской эмиграции и французскую поэзию. Про различных британцев я по диагонали просмотрел, как-то мне это не очень интересно сейчас, но например, "Возвращение рая" мне показалось, может быть занимательно для тех кто в теме