Горе от ума

Средняя оценка: 8.3 (15 votes)
Полное имя автора: 
Александр Сергеевич Грибоедов
«Горе от ума» — стихотворная комедия А. С. Грибоедова — произведение, сделавшее своего создателя классиком русской литературы. Она сочетает в себе элементы классицизма и новых для начала XIX века романтизма и реализма. Комедия «Горе от ума» — сатира на аристократическое московское общество того времени — одна из вершин русской драматургии и поэзии; фактически завершила «комедию в стихах» как жанр. Афористический стиль способствовал тому, что она «разошлась на цитаты». Свободный стих комедии относится к лучшим образцам метрики этого рода (наряду с баснями Крылова).
__________________

Сюжет
Молодой дворянин Александр Андреевич Чацкий возвращается из-за границы к своей возлюбленной — Софье Фамусовой, которую он не видел три года. Они выросли вместе и с детства любили друг друга, но Софья обиделась на Чацкого за то, что тот неожиданно бросил её, уехал в Германию и «не писал трёх слов»; вопреки ожиданиям Чацкого, она встречает его очень холодно. Чацкий приежает в дом Фамусова с решением жениться на Софье. Оказывается, у неё уже другой возлюбленный — живущий в доме её отца молодой Молчалин. Но он ничего подобного не знал, хотя догадывался, что София в кого-то влюблена, но никак не может понять в кого. На протяжении всей комедии Чацкий пытается понять, кто же избранник её возлюбленной. Чацкий произносит красноречивые монологи, в которых обличает московское общество (идеологом которого выступает отец Софьи Павел Фамусов), добивается лишь того, что вызывает в обществе слухи о своём сумасшествии. В конце пьесы он решает покинуть Москву. В комедии соблюдены классичеcкие три единства: действие (в центре которого любовный треугольник Молчалин-Софья-Чацкий; впрочем, единство действия наиболее проблематично из-за нескольких конфликтов) происходит в одной комнате дома Фамусовых на протяжении 24 часов — начинается рано утром и кончается перед рассветом следующего дня.

__________________

«Горе от ума» — один из самых цитируемых текстов в русской культуре. Сбылось предсказание Пушкина: «половина [стихов] должна войти в пословицу». Существует ряд продолжений и переделок «Горя от ума», в том числе «Возврат Чацкого в Москву» Е. П. Ростопчиной (1850-е), анонимное т. н. обсценное «Горе от ума» (конец XIX в.; ср. упоминание и некоторые цитаты в статье Плуцера-Сарно) и др.; для ряда постановок текст комедии радикально перерабатывался (особенно В. Э. Мейерхольдом, вернувшим даже название ранней редакции: «Горе уму»). Многие фразы из пьесы, включая ее название, стали крылатыми:
Счастливые часов не наблюдают;
Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь;
Чтоб иметь детей, кому ума не доставало?;
Чины людьми даются, а люди могут обмануться;
Подписано, так с плеч долой;
И дым Отечества нам сладок и приятен;
Блажен, кто верует, тепло ему на свете;
Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом;
Дома новы, а предрассудки стары;
Ах, злые языки страшнее пистолета;
Все врут календари;
Служить бы рад, прислуживаться тошно;
Не надобно другого образца, когда в глазах пример отца;
К военным людям так и льнут, а потому, что патриотки;
Шел в комнату, попал в другую;
Кто беден, тот тебе не пара;
Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится;
А судьи кто?
Карету мне! Карету!
Ученье – вот чума, ученость – вот причина;
Да хоть кого смутят вопросы быстрые и любопытный взгляд.

Информация о произведении
Полное название: 
Горе от ума
Дата создания: 
1824
История создания: 

"Горе от ума", иллюстрация Д. Н. Кардовского, опубликована в 1912
___________________
Комедия задумана, очевидно, ещё в Петербурге около 1816 года. С 1823 года Грибоедов читает отрывки из пьесы (первоначальное название — «Горе уму»), закончена первая редакция комедии в Тифлисе в 1824. Её отражает так называемый «Музейный автограф» Грибоедова. В этой редакции еще не было объяснения Молчалина с Лизой и нескольких других эпизодов. В 1825 году Грибоедов опубликовал фрагмент комедии в альманахе «Русская Талия». В 1828 году автор, отправляясь на Кавказ и далее в Персию, оставил в Петербурге у Ф. В. Булгарина так называемую Булгаринскую рукопись — авторизованный список с надписью: «Горе моё поручаю Булгарину. Верный друг Грибоедов». Данный текст является основным текстом комедии, отражающим последнюю известную авторскую волю: в январе 1829 года Грибоедов погиб в Тегеране. Авторская рукопись комедии не сохранилась; её поиски в Грузии в 1940-е-1960-е годы носили характер сенсационной кампании и результатов не дали. В 1831 состоялась первая профессиональная постановка, первая публикация целиком — на немецком языке, в Ревеле (перевод выполнен с не совсем исправного списка). В 1833 году «Горе от ума» впервые было напечатано на русском языке в московской типографии Августа Семена. Значительная часть комедии (выпады против придворной лести, крепостного права, намёки на политические заговоры, сатира на армию) была запрещена цензурой; первые издания и постановки были искажены многочисленными купюрами. Читатели того времени знали полный текст «Горя от ума» в списках, которых сейчас известно несколько сот (а ходило в своё время, очевидно, гораздо больше). Известно несколько фальсифицированных вставок в текст «Горя от ума», сочинённых переписчиками.
Ответ: Горе от ума

верный друг с его верной спал и бастарда ему сделал.

Ответ: Горе от ума

Взяла на себя смелость отредактировать страницу: вторая сверху картинка, смещаясь вправо относительно портрета Грибоедова, давала пустое место в подшивке, а текст смещался ещё правее и становился узким столбиком... названия многих сочинений неоправданно разбивались на две строки... дала ссылку на "Мильон терзаний" Гончарова... ну и захотелось отделить школьные сочинения от трудов критиков, хотя бы таким банальным способом)

Ответ: Горе от ума

А насколько уместны здесь вообще школьные сочинения? Так мы и до кратких пересказов дойдем.

 :) маматата +

 :) маматата +

Ответ: Горе от ума

А автор подшвики кто?  Кому все-таки большой респект?   С сочиненями вопрос сложный - интересно же знать, что пишут современные дети. Хотя я влкючала отзывы на писателей не из школьной программы

Ответ: Горе от ума

Как по мне, школьные сочинения вообще не уместны в подшивках. ) Исключение, разве что, случаи, когда информации по произведению, в принципе, мало, и по теме любую надпись на заборе интересно почитать)

Пенелопа, на главной странице видно, кто автор подшивки. :) Дедушка Мороз.

Ответ: Горе от ума

Так я не могу войти на главную страницу на этом компе. Сочинения не информация о произведении,  а информация о мнение о нем. Поэтому нужны ли они вопрос не столь очевидный.     Я личноизбегаю анонимных рефератов и ищу именно реакцию на классику.  Вот, например ЛИТО имени Стерна. Само по себе знаковое событие.

Ответ: Горе от ума

Автор вроде бы Дед Мороз. Вчера его имя тут было. Эрделези страницу "причесала". А сочинения там, по-моему, не очень-то современные. Посмотрите на темы - ни одной новой, еще наши бабушки над такими головы ломали) Я наугад посмотрела парочку - ничего нового, обычные школьные сочинения и не скажу, что те, какие почитала, пятерочные. Может, мне так повезло просто, однако уместность сочинений вообще на таких страницах все-таки под вопросом. такой ширпотреб можно на любом сайте найти.

Ответ: Горе от ума

Пенелопа, я исхожу из того (возможно, что не права, всего лишь личный опыт использую )) ), что в школьные сочинения сдираются абзацы из критической литературы, из учительских лекций (которые, в свою очередь, тоже основываются на крит.литературе). Поэтому, когда мало информации по книге, можно пробежаться взглядом и по сочинениям, возможно, попадётся что-то интересное. Конечно, более богаты в этом смысле рефераты и диссертации. :)

Ответ: Горе от ума

Согласна - канцелярщина. Такое впечатление что их не школьники писали, а сами учителя. И даже темы скучные - я помнится писала о дальнейшей судьбе Чацкого.  Мое предположение было, что он станет декабристом. Правда я еще что-то о загранице писала.

Ответ: Горе от ума

А вот насчет диссертаций не согласна. В них обычно серьезно исследуются какие-то моменты. Поэтому авторефераты диссертаций я добавляю.  В отличии от тривиальных рефератов.
Нетривиальные мне не попадались, но это от  писателя  зависит, безусловно.  В случае с европейской классикой это так.

Ответ: Горе от ума

Так я и сказала: шанс найти интересную информацию в диссертации выше, чем в школьном сочинении.) Не вижу, с чем тут можно не согласиться.)

Ответ: Горе от ума

со смайликами . И потом в рефератах  информация взята их другой литературы. Обычно эта литература доступна в сети, если нет то реферат имеет смысл добавить. Но в диссертации информация новая. Она может быть через чур узкая (использование определенного глагола у Гомера ), но она не повторяет вообще никакие другие исследования.

То есть для меня между рефератом и диссерцией принципиальная разница. 

Ответ: Горе от ума

Да, соглашусь, что сочинения в таком количестве добавлять не стоит, а особенно если автор столь известен. Я вообще принципиально не смотрю ни сочинения, ни авторефераты диссертаций. Если только попадается полный текст диссертации по действительно интересной теме - его можно добавить. Гораздо лучше найти устный доклад, предшествовавший ее написанию, или одну из журнальных публикаций (опять же, обязательных) по теме. Но с этим в сети проблема большая. Журнальные подшивки - редкость.

Ответ: Горе от ума

Я лишь создал прецедент. В смысле, у Грибоедова не было ни одной подшивки, вот я и решил добавить "Горе от ума". Редактируйте её, как вашей душе угодно. Можете удалить сочинения по вашему усмотрению. Я к особым почитателям творчества этого автора себя не отношу. Если попадутся какие-нибудь другие стоящие критические материалы в сети, то я их обязательно добавлю. За критические замечания -- спасибо! ;-)

"- А парады, -

"- А парады, - покачивался Кожевников, обняв ногу, - а помои красноречия? Не всем друзьям тяжело, Александр Карлович. Вы говорили о друзьях. А кто с террасы на нас смотрел? В позлащеном мундире.
- А кто? - удивился Берстель. - Чиновники.
- Нет-с, не чиновники только. Там наш учитель стоял. Идол наш. Наш Самсон-богатырь. Я до сей поры один листочек из комедии его храню. Уцелел. А теперь я сей листочек порву и на цигарки раскурю. Грибоедов Александр Сергеевич на нас с террасы взирал.
- Когда в душе его сам бог возбудит жар
К искусствам творческим, высоким и прекрасным,
Они тотчас: разбой, пожар,
И прослывет у них мечтателем! Опасным!
Мундир! Один мундир!
- Он проговорил стихи шепотом, с жаром и отвращением. И вдруг лег на шинель и добавил почти спокойно.
- А впрочем, он дойдет до степеней известных - Ведь нынче любят бессловесных...
Берстель усмехнулся.
Кожевников скосил на него глаза и прищурился:
- Я вам, видно, смешон кажусь, Александр Карлович?
Его передернуло.
- Вовсе нет, Нил Петрович, я молодость всегда люблю. Но я комедию господина Грибоедова вовсе не так уж высоко ставлю.
Кожевников смотрел во все глаза на пятно, которым была в полутьме голова Берстеля.
- Я полагаю, что Чацкий напрасно все это на балу говорит. На балу люди танцуют, и он истинно неуместен со своею проповедью. Он ведь тоже в бальном наряде. И притом им движет уязвленное самолюбие.
- Но ведь это же лишь внешность, Александр Карлович, - сказал удивленный Кожевников.
- Нет, полагаю, не только внешность. Мундир, говорите вы. Так мундир та же внешность. Вы ведь на него разгневались, Нил Петрович, более из-за позлащенного мундира, а не только почему он стоял на террасе.
- Я не понимаю вас, Александр Карлович. - Кожевников действительно не понимал.
- Я только говорю, что если вы Чацкого по бальному наряду не судите, так зачем вы его автора судите по позлащенному мундиру?
Берстель закрыл глаза.
- А как вы сами судите, Александр Карлович? - робко спросил, глядя на старое, серое пятно Берстеля, Кожевников.
- Я так сужу, Нил Петрович, - отвечал, не открывая глаз, Берстель, - что, не зная господина Грибоедова близко, я о нем по справедливости и судить не могу. А теперь нам нужно спать, потому что скоро пробьют зарю."

Тынянов. "Смерть Вазир-Мухтара"

Ответ: Горе от ума

Хороший отрывок. Спасибо, Лок. Но если он адресован мне с намёком на то, что я сужу о Грибоедове, не будучи с ним близко знакомым, то я лишь замечу, что я его вообще не сужу. Я не являюсь его почитателем именно потому, что читал у него только "Горе от ума". И то в школе :) Уже ничего не помню. Поэтому и не отношу себя к его поклонникам. Но не потому что он мне не нравится как писатель, а потому, что мне о нём сказать по большому счёту нечего...

Ответ: Горе от ума

нет, никакого намека. просто отрывок из Смерти вазир-мухтара. это два разжалованных в рядовые декабриста на кавказе разговаривают ночью в палатке после церемонии принятия персидской контрибуции, которую вытребовал грибоедов. вот он и принимает эту контрибуцию в позлащенном мундире. а дальше этот берстель читает про себя латинские стихи, как бы в противовес культовой комедии грибоедова. она для него культовая. вроде вл. сорокина.)