Мелодия становится цветком...

Средняя оценка: 4.4 (5 votes)
Полное имя автора: 
Георгий Владимирович Иванов


 

Мелодия становится цветком,
Он распускается и осыпается,
Он делается ветром и песком,
Летящим на огонь весенним мотыльком,
Ветвями ивы в воду опускается...

Проходит тысяча мгновенных лет,
И перевоплощается мелодия
В тяжелый взгляд, в сиянье эполет,
В рейтузы, в ментик, в «Ваше благородие»,
В корнета гвардии — о, почему бы нет?..

Туман... Тамань... Пустыня внемлет Богу.
— Как далеко до завтрашнего дня!..
И Лермонтов один выходит на дорогу,
Серебряными шпорами звеня.

Информация о произведении
Полное название: 
Мелодия становится цветком...
История создания: 

Е. Евтушенко в своей антологии  русской поэзии так пишет об этом стихотворении:

"Если следовать выражению Леонида Мартынова: «Поэзия есть волшебство», то одно из самых волшебных русских стихотворений – это «Мелодия становится цветком…» Георгия Иванова. Серебро и золото донельзя переиспользованы в поэзии, но с какой неповторимой красотой и печалью звучат строки: «И Лермонтов один выходит на дорогу, Серебряными шпорами звеня». Колесики шпор чуть позванивают, вздрагивая на мелких камешках, и сами шпоры светятся в еще легком, но всё более сгущающемся тумане, постепенно сползающем с гор и мягко садящемся на дорогу. Силуэт идущего человека постепенно расплывается, поглощается туманом, но некоторое время еще видны, кажется, сами по себе куда-то бредущие две звезды-серебринки. Я впервые услышал эти стихи в Париже начала 60-х годов из уст иссохшего от любви к поэзии Кирилла Померанцева, в дарьяльских провалах глаз которого была невыразимая тоска и наслаждение от произносимых строк.

Я счастлив, что в середине 80-х мне выпало вернуть это стихотворение на родину Лермонтова, напечатав в миллионнотиражном «Огоньке» Виталия Коротича. И вдруг совсем недавно, составляя подборку стихов Дона Аминадо, чье имя тоже удалось вернуть тогда домой, я ахнул, найдя у него эту казавшуюся мне знаковой именно для Георгия Иванова строчку.

Вот как она вписана в строфу у Аминадо: «И некто не родившийся родится. Серебряными шпорами звеня, Он сядет на коня и насладится – Покорностью народа и коня». Год стоит под стихами 1921-й. А стихотворение Георгия Иванова впервые напечатано только в 1951 году, то есть ровно через тридцать лет. Ирина Одоевцева рассказывает, как появилось это стихотворение Иванова: «Стихи давались ему невероятно легко, как будто падали с неба законченными… Однажды, сидя со мной за утренним чаем и ведя самый незначительный разговор, он вдруг прервал самого себя на полуфразе:

– Постой, постой, подожди… – задумался на минуту: – Вот я сейчас сочинил. Послушай!

Туман…Тамань… Пустыня внемлет Богу.

Как далеко до завтрашнего дня!..

И Лермонтов один выходит на дорогу,

Серебряными шпорами звеня.

Я почувствовала дрожь в груди и закрыла глаза от волнения. То, что эти гениальные стихи были созданы здесь, при мне, мгновенно, казалось мне чудом. А он, не понимая моего волнения, спокойно рассказал мне, что только что, бреясь в ванной, он сочинил начало стихотворения «Мелодия становится цветком» и сейчас, размешивая сахар в чашке, досочинил его конец.

Он совсем не понимал, не отдавал себе отчета, что эти стихи – одна из вершин русской поэзии XX века».

Почему-то Одоевцева умолчала о том, что последняя строка была не закавыченной цитатой из Аминадо. Как-то не верится, что мемуаристка этой строки не знала или подзабыла ее. Память у Одоевцевой была потрясающая и перед самой смертью, когда я видел ее в Переделкине. Помимо того, что стихи Дона Аминадо были в эмиграции у всех на устах, Одоевцева и Георгий Иванов принимали его у себя.

Странно, что и Дон Аминадо не упомянул об этом, как бы сказать, на редкость грациозном заимствовании. На месте Дона Аминадо я, например, был бы горд и счастлив, если бы хоть одна моя строка получила новую жизнь в стихах другого, гораздо сильней меня – поэта".
(см. статью "Ясновидящий пророк")

Мелодия становится цветком...

Стихотворение убогое, а евтушенковский опус и того хуже

Мелодия становится цветком...

Ну разве не прикольно? 

Туман... Тамань... Пустыня внемлет Богу.

А Лермонтов уже тут как тут... Выходит на дорогу и звенит шпорами :) 
Ой, что-то у меня уже рвотный рефлекс от последних двух строк стихотворения, извините...
-----------------------------------------------------------------
Tempora mutantur et nos mutamur in illis

Мелодия становится цветком...

А у Одоевцевой дрожь в груди... вот какие разные реакции, Ваша .правда. больше  доверия вызывает...

Мелодия становится цветком...

Ну да :), так и есть. Стихи, похоже ответили на её запросы во многих смыслах :), но не на наши :) Там ключевые слова "Он " и "со мной", и что бы Он ни сочинил походя, все бы у Нее вызвало дрожь в груди :) Ой, что-то я сегодня излишне ироничный какой-то...
-----------------------------------------------------------------
Tempora mutantur et nos mutamur in illis

Мелодия становится цветком...

А в реакции Одоевцевой должно быть есть толика лицемерия

Мелодия становится цветком...

Ну не-е-е-е-е-т!!! Какое уж тут лицемерие! Это же Чу-у-увства! :)
-----------------------------------------------------------------
Tempora mutantur et nos mutamur in illis

Мелодия становится цветком...

Пусть будут чувства